和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

众人合力抢救被困车底的5岁儿童

2011-12-19来源:CCTV9

A crowd of strangers has rescued a five-year-old girl trapped underneath a sports utility vehicle in the eastern Chinese city of Wenzhou, in Zhejiang province. The girl and her mother were on their way to the market when the accident happened.
在中国东部浙江省温州市,一群陌生人营救了一位被卷入一辆越野车车底的五岁女孩。事故发生时,女孩和她妈妈正要去市场。

The incident reminds many Chinese of another toddler. Back in October, passers-by ignored a two-year-old girl who’d been hit by two cars. She later died in hospital. But this time, there was a much happier ending.
这个事故使很多中国人想起了另一个小孩。早在今年10月份,路人对一位被两辆车撞到的2岁女孩置之不理。之后她死在医院里。但是这次有了一个更愉快的结局。

A traffic camera shows a driver is backing up her vehicle. Nearby, there’s a mother and her 5-year-old daughter. They appear to argue, and the girl suddenly squats. The mother continues on. Then, the accident happens.
一部交通摄影机显示,一位司机正在倒车。不远处有一位妈妈和她五岁的女儿。他们似乎在争吵,突然女孩子蹲下去。妈妈继续走。然后事故就发生了。

A witness said, "The girl, for some reason, squats on the road and is angry with her mother. She doesn’t want to go. Then the car is backing in the direction of the girl. Maybe the driver cannot see the small girl. The girl is under the car and gets stuck. Then her mother is shouting."
一位目击者称:“因为某个原因,那名女孩子蹲在路上,生她妈妈的气。她不想走了。接着,那辆车往女孩的方向倒退。也许是司机看不到那位小女孩。女孩在车下,被卡住了。然后她妈妈大声喊叫。”

The mother, Ms. Zeng, heads back and doesn’t see her daughter. She stops the car and cries for help. The driver, Ms. Jin, jumps out. She finds the girl is stuck under the SUV. They can’t pull her out because her bag is caught under the chassis.
曾女士,那位妈妈,回过头没有看到她女儿。她拦住了车,呼喊求助。司机金女士跳下车。她发现女孩被卡在越野车的车底。她们不能把她拉出来,因为她的腿被底盘卡住了。

"Quickly, lift the car", someone shouts. Dozens of people rush to help. The SUV weighs more than a ton.
有人喊道:“快,把车抬起来。”很多人都赶过来帮忙。那辆越野车重达1吨多。

A witness said, "She’s caught in the chassis, right in the middle. We can’t reach her."
一位目击者称:“她被卡在车的底盘的正中间。我们够不到她。”

The girl is rescued, too frightened to cry. The driver takes her to the hospital. The doctor says she’s okay,
女孩得救了,她太害怕,以至于哭不出来。司机将她送往医院。医生表示,她并无大碍。

Her ordeal is over, and the five-year-old goes back to class.
她的苦难结束了,5岁的女孩子重新回到课堂上。

74-year-old Mr. Qian and a worker from a nearby factory are two of the rescuers.
74岁的钱先生和附近工厂一位工人是救援者中的两位。

Mr. Qian said, "Saving people is the most important. No matter how old you are, you should contribute what you can."
钱先生表示:“救人是最重要的。不管你年纪多大,你应该贡献你能贡献的。”

Worker from a nearby factory said, "It’s no big deal to help just a little when you see someone stuck under the car."
附近工厂的工人称:“当你看到有人被卡在车子底下,帮一下忙并没有什么大不了的。”

The mother says she’s grateful to the people who came forward, all of them strangers. When she rushed to the hospital, she had no time to thank them. It’s a happy ending for everyone involved.
妈妈表示,她感谢那些过来帮忙的人,他们全都是陌生人。当她赶去医院时,没时间谢谢他们。对每人涉及这件事的人来说,这是一个高兴的结局。