和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

梁振英当选香港特别行政区行政长官

2012-03-26来源:CCTV9

Leung Chun-ying, former convenor of the Non-Official Members of the Executive Council of Hong Kong, Albert Ho, a lawmaker who is also head of a local political party, and Henry Tang, former chief secretary of the city government has been selected as the fourth-term Chief Executive of Hong Kong Special Administrative Region. That’s according to the latest announcement by the head of the city’s electoral commission.
原香港特区会议非官守成员梁振英、立法者兼地方政党领袖何俊仁以及原香港政府司长唐英年被选为香港特别行政区第四任行政长官。这是香港选举委员会主席发布的最新公告。

Members of the 12 hundred-strong Election Committee started voting on Sunday morning, with each member entitled to cast a single vote by secret ballot. The main polling station and the central counting station are both located at the Hong Kong Convention and Exhibition Center.
周日早上,选举委员会的1200名委员开始投票,每位成员以无记名的方式投一票。主投票站及中央点票站均设于香港会展中心。

A candidate must obtain more than 600 valid votes to win.The other two contenders for the city’s top post include Leung Chun-ying, former convenor of the Non-Official Members of the Executive Council of Hong Kong, Albert Ho, a lawmaker who is also head of a local political party, and Henry Tang, former chief secretary of the city government. Incumbent Chief Executive Donald Tsang, whose term ends on June 30 this year, is barred from seeking a third term.
候选人必须获得多于600张的有效票才能获胜。该市最高职位的两名竞争者包括原香港特区会议非官守成员梁振英、立法者兼地方政党领袖何俊仁以及原香港政府司长唐英年。将于今年六月结束任期的现任行政长官曾荫权被禁止谋求第三连任。

The result of the first-round voting is expected to be unveiled at around 1 p.m.
第一轮的投票结果预计将于下午1点钟揭晓。

Should there be a need for more than one round of voting, the second and third round of voting will be scheduled from 2 p.m. to 3 p.m. and from 7 p.m. to 8 p.m. respectively on Sunday, according to the Commission.
据委员会称,如果需要多于一轮的投票,第二、第三轮投票分别定星期天下午2点到3点、7点到8点举行。

The chief executive heads the government and makes policy, signs budgets and appoints, removes and disciplines all officials, including the Executive Council, which the chief executive consults on policy and bills.The elected chief executive will then be appointed by the central government.
行政长官领导政府,制定政策,签署预算案和委派,开除、处罚所有官员,其中包括供行政长官咨询政策和议案的执行委员会。当选的行政长官将在稍后由中央政府任命。