美国与菲律宾签署10年的军事防御条约
US President Barack Obama is scheduled to arrive in the Philippine capital Manila on Monday afternoon for talks with President Benigno Aquino III.
美国总统奥巴马计划在周一下午到达菲律宾首都马尼拉与总统阿基诺三世举行会谈。
A military agreement is to be signed between the two countries just before Obama's arrival.
就在奥巴马到来之前,两国刚签署了军事协议。
Banners welcoming the US president and national flags of the two countries have been placed over roads leading to the presidential palace where Aquino will welcome Obama.
欢迎美国总统的横幅和两国国旗已经被放置在通往总统府的路上,阿基诺将在那里欢迎奥巴马。
Manila is the last stop of Obama's Asian tour, which also covered Japan, South Korea and Malaysia.
马尼拉是奥巴马的亚洲之旅的最后一站,其中还包括日本,韩国和马来西亚
The tour is heavy on economy and security.
此次访问还有很重的经济性和安全性成分
A 10-year military pact, the Enhanced Defense Cooperation Agreement, is due to be signed on Monday at the Defence Department shortly before Obama's arrival.
一个10年的军事协定,以增强国防合作协议,预订周一在奥巴马抵达之前签署
The pact will allow a larger US military presence in the country.
该协议将允许美国在菲的军事存在更大
It would give American forces temporary access to selected military camps and allow them to base fighter jets and ships in the Philippines.
它将给美国军队临时进入选定军营的权力,让他们的战斗机和军舰将菲律宾做为基地
- 上一篇
- 下一篇