和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 生活小窍门

正文

柯南恶搞配音《还珠格格》 无厘头台词很搞笑

2013-01-27来源:crunchyroll

Conan Dubs Over China's Most Popular Soap Opera
美国脱口秀节目主持人柯南·欧布莱恩为中国最红的肥皂剧配音

China's most popular show, "Return of the Pearl Princess," picked Conan & Andy to dub in their voices. He's so into it, he'll even do an impromptu commercial for it. In "Return of the Pearl Princess" voiceovers, Conan & Andy add much-needed references to "The View" and Ikea.
中国最流行的电视剧《还珠格格》找来柯南·欧布莱恩和他的朋友为其配音。柯南对配音工作非常投入,还在配音过程中即兴打了一些广告。在《还珠格格》的解说画外音中,他们甚至提到了脱口秀节目《The View》和瑞典公司宜家家居。

In a bit for Conan, host Conan O'Brien and sidekick Andy Richter reteamed with Bang Zoom!, known for the anime work on series such as Haruhi Suzumiya and K-On! for a dub of hit Chinese soap opera Return of the Pearl Princess.
《柯南秀》节目主持人柯南·欧布莱恩和老朋友安迪·里查克,与动画本地化工作室Bang Zoom!合作,为这部热门的中国电视剧献上了奇葩的配音。Bang Zoom!工作室的作品包括《凉宫春日的忧郁》和《轻音少女》等。