和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 语法讲解

正文

重点中学英语语法讲义-名词性从句

2017-09-15来源:和谐英语

 

 

③ 引导表语从句时:

The question is whether we should go on with the work. 问题是我们是否应该继续进行这项工作。

注:在很不正式的场合if偶尔也用于引导表语从句,但远不如用 whether 常见。

④ 引导让步状语从句时:

Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意与否,我都要那样做。

⑤ 引导同位语从句时:

The question whether we need it has not been considered. 我们是否需要它还没有考虑。

⑥ 用于不定式之前时:

I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留还是去。

I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。

⑦ 用于介词之后时(www.hxen.net):

It depends on whether the letter arrives in time. 这取决于信是否来得及时。

I worry about whether I hurt her feelings.  我担心是否伤了她的感情。

⑧ 直接与 or not 连用时:

I will write to you whether or not I can come.  我能不能来,我将写信告诉你。

注:若不是直接与 or not 用在一起,则有时也可用 if:

I don’t know whether [if] he will win or  not. 我不知他是否能赢。

⑨ 在 discuss(讨论)等少数动词后引导宾语从句时:

We discussed whether we should hold a meeting. 我们讨论了是否要开一个会。

3. that ,why  because的用法区别

它们在引导表语从句中很容易混淆,区别于下:

(1) 当主语是reason(原因)时,后面的表语从句的引导词通常用that:

The reason why he didn’t attend the party yesterday is that he hasn’t come back yet. 他昨天没有参加取聚会是因为他还还有回来。

注:在现代英语中,有时也用 because,但不如用 that 普通。

(2)  why和 because 都可引导表语从句,但前者强调结果,后者强调的原因:

I had neither a raincoat nor an umbrella. That’s why I got wet all through. 我既没穿雨衣,也没带雨伞,所以全身都淋湿了。

I got wet all through. That’s because I had neither a raincoat nor an umbrella. 我全身都淋湿了,因为我既没穿雨衣,也没带雨伞。

4. that whether (if)的用法区别

从意思上看,两者不应该发生混淆,因为 whether (if) 表示“是否”,而that 却不表示任何含义,但实际使用时,有的同学却经常将其用混,并且高考也常考查它。两者的原则区别是:that 表示一种肯定、明确的概念,而 whether (if) 则表示一种不肯定、不明确的概念。请看几道高考真题:

(1)______ the 2000 Olympic Games will be held in Beijing is not known yet. (1992)

A. That                     B. If                         C. Whether               D. Whenever   [选C]

(2)______ we’ll go camping tomorrow depends on the weather. (1996)

A. If                         B. Whether               C. That                     D. Where       [选B]

由于以上区别,所以动词 doubt后接宾语从句时,通常要用 whether (if) 来引导,而不用 that,因为 doubt 表示“怀疑”,其意不肯定、不明确;但是如果它用于否定式,其后的宾语从句则要通常用 that 来引导,因为 not doubt 表示“不怀疑”,其意是肯定的、明确的。如:

I doubt if [whether] he’ll come. 我拿不准他是否会来。

I don’t doubt that he will succeed. 我敢肯定他会成功。

Do you doubt that he will win? 你不相信他会赢吗?

注:在现代英语中,doubt用于肯定式时其后也可接 that 从句,不过此时的that仍表示whether的意思:

I doubt that we’ll ever see George again. 我怀疑我们是否还会见到乔治。

类似地,be sure后的名词性从句通常用that引导,而 be not sure 后的名词性从句则通常用whether / if 来引导:

I’m sure that  he is honest. 我肯定他是诚实的。

I’m not sure whether (if)  he is honest. 我不敢肯定他是否诚实。