和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 语法教学

正文

all day 与 all the day的区别

2016-05-27来源:和谐英语
 

4. 最后谈谈 all year all the year (round)

最后来看看 all year 与 all the year (round)。我们在“英国国家语料库”中分别输入 all year 和 all the year。结果如下:  

含有 all year关的语料为:301 条  

含有 all the year 的语料为:88 条  

也就是说 all year 与 all the year 在语料库中的比例是:301 : 88 = 3.42 : 1(可大致理解为:每4个人当中,使用 all year 的为3人,使用 all the year的为1人)。  

很显然,根据“英国国家语料库”,英美人使用 all the year 的几率虽然不如 all year 高,但相比 all the day 的使用比例来说,那要高得多!正因为如此,我们在牛津和朗文等词典找到了几个 all the year 的例子,但没有找到一个 all the day 的例子。

《牛津高阶英汉双解词典》第四版在year词条下把all (the) year round列为习语(用黑体字标明),很显然其中的the放在括号内,表明它是可有可无的。

但无论你查哪本词典(但必须查英美词典,因为国内人编的词典不足以为据),只会找到all day 这样的短语,查不到all (the) day这样的短语。

5. 补充说明  

最后说明一点:语料库为了照顾所收语料的全面性,所收录文本比较广泛——包括口语的,也包括书面语的;包括小说,也包括新闻报道;包括已被认定为规范英语的语料和未被认定为规范英语的语料。所以语料库也只是我们教学的一个参照,不可死搬硬套,老师在教学中或学生在考试中应注意使用“规范英语”——也就是已被编入英美词典、语法书、教材等文本中的规范表达。  

欢迎有兴趣的朋友从英美词典和语法书中查找 all the day 的例子提供给本站,以帮助大家对这一问题有更全面的理解,谢谢大家!