苏珊大妈:名利是“毁灭之球”
Susan Boyle, a singer who became a global star with a show-stopping performance on "Britain's Got Talent," has said in a television interview that her sudden fame was like a "demolition ball."
The interview, which will air Wednesday on U.S. morning show "Today," was Boyle's first TV interview since she became a global Internet and TV sensation with millions of fans. Transcripts of the interview were released on Monday.
When the church volunteer from Scotland failed to win the final of "Britain's Got Talent," she became ill and was treated for exhaustion at a London clinic.
"The impact, like a demolition ball. You know, and anyone who has that kind of impact -- finds it really hard to get a head around it," Boyle told interviewer Meredith Vieira of the "Today" show.
"I've got to be honest here," Boyle said. "I guess I had to get my head around it, but through the -- the guidance of a great team, and they are very good, I was able to see that in perspective and really turn that around a little."
Boyle is at work on an upcoming album, under the direction of Simon Cowell, the sharp-tongued judge from singing competitions "American Idol" and "Britain's Got Talent."
Cowell created "Britain's Got Talent" and its U.S. spin-off, "America's Got Talent."
The 48-year-old Boyle's April rendition of "I Dreamed a Dream," her first and most popular performance on "Britain's Got Talent," attracted 275 million video views on the Web and made her an global star.
"Being plucked from obscurity is a bit like, you know, going on a long journey," Boyle said. "You don't know what's going to happen. You don't know how it's going to end. I don't want it to end."
During her rise to fame, media outlets commented on Boyle's dowdy and unglamorous appearance, but she had a new haircut for her interview with Vieira, prompting the newscaster to compliment Boyle by saying, "I'm loving the hair."
凭借在电视选秀节目《英国达人》中的惊人表现而成为国际明星的苏珊.波伊尔在一次电视访谈中说她的一夜成名就像是一个“毁灭之球”。
这次访谈将于本周三在美国早间节目《今天》中播出,这是波伊尔成为拥有数百万歌迷的全球网络和电视明星后第一次接受电视采访。访谈的文字内容在周一公布。
当这位来自苏格兰的教堂志愿者在《英国达人》决赛中失利后,因极度疲劳而被送入伦敦一家医院接受治疗。
波伊尔对《今天》的女主播梅瑞迪丝.薇拉说:“名利带来的冲击,就像一个毁灭之球。你知道,任何受到那种冲击的人,都很难从中调整过来。”
波伊尔说:“说实话,我想我得从这个名利漩涡中爬出来,所幸在一个强大的团队的指引下,我能够正确看待名利,从冲击中慢慢恢复过来,这个团队很棒。”
波伊尔目前正在西蒙.考威尔的指导下录制即将发行的唱片。西蒙.考威尔是歌唱选秀节目《美国偶像》和《英国达人》出了名的的“毒舌”评委。
考威尔还是《英国达人》和美国版《美国达人》的创始人。
48岁的波伊尔四月份在《英国达人》比赛中第一次演唱的歌曲《我梦的梦》成为她最受欢迎的歌曲,该表演视频吸引了网上2.75亿的点击率,并让她成为了国际明星。
波伊尔表示:“从默默无闻中被发掘出来有点像,呃,在进行一场漫长的旅行。你不知道会发生什么。你不知道会怎么结束。我不想让它结束。”
在她成名后,媒体一直在评论波伊尔老土又其貌不扬的外表,但是她在与薇拉的访谈中换了一个新发型,让主持人忍不住称赞说:“我喜欢这个发型。”
Vocabulary:
show-stopping: 被长时间热烈掌声打断的,特别受人欢迎的
get one's head around sth.: 理解/明白某事
see sth. in perspective: 正确地看待事物
spin-off: 副产品
dowdy: 过时的;衣着不整的
- 上一篇
- 下一篇