苏珊大妈为海地献声 寓所遭陌生人私闯
Singing sensation Susan Boyle said Wednesday that she felt fine despite a break-in by a teenager at her home in Scotland, British media reported.
Boyle, who shot to international stardom on the back of her appearance on a TV talent show last spring, saw a youth run out from her home in the small Scottish village of Blackburn as she returned Tuesday night from recording a charity single for Haiti, The Sun tabloid said.
The singer appeared calm Wednesday, smiling and giving the thumbs-up to well-wishers outside her house.
"I'm fine. It's in the hands of the police now," she told Britain's Press Association.
Local police said they were called to Blackburn Tuesday night "following reports of a disturbance." They said an unidentified 16-year-old boy was detained and but has since been released.
Boyle, 48, became an international sensation after a clip of her singing "I Dreamed a Dream" on "Britain's Got Talent" spread online and received more than 120 million views on YouTube. She released one of the year's top-selling albums in November.
据英国媒体报道,日前,英国歌坛红人苏珊.博伊尔位于苏格兰的住所遭到一名青少年私闯。苏珊于本周三表示自己一切都好。
据英国《太阳报》报道,本周二晚,苏珊为海地录制完一首赈灾单曲后返回位于布列克柏恩小镇的住所时,发现一名年轻人从她家中逃走。苏珊大妈于去年春季参加了一档电视选秀节目,并由此一炮走红,名扬海外。
周三当天,苏珊看上去很平静,她面带微笑,对等候在家门外的热情民众翘起了大拇指。
她在接受英国报业协会的采访时说:“我没事,警方正在调查此事。”
当地警方称,他们于周二晚接到“一起入侵事件的报告”,随后便赶往布列克柏恩镇,据介绍,当时他们拘留了一名身份不明的16岁男孩,但目前已将他释放。
48岁的博伊尔去年参加《英国达人》选秀节目期间演唱了一首名为《我曾有梦》的歌曲,这首歌曲的演唱视频在网上广为流传,在YouTube上的点击量超过1.2亿次,苏珊也因此一炮走红。她于去年11月发行的专辑成为年度最畅销专辑之一。
Vocabulary:
break-in: an illegal entry into a home, car, office, etc(闯入,非法进入)
on the back of:紧跟着
thumbs-up:an act, instance, or gesture of assent, approval, or the like(翘拇指)
- 上一篇
- 下一篇