和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

每个小姑娘都得是公主吗?

2011-03-27来源:VOA
"The American Psychological Association put out a report a couple of years ago that said that an early over-emphasis on appearance and play-sexiness can create a vulnerability in girls to the sorts of issues that we as parents worry about such as negative body image, eating disorders, depression and poor sexual choices," she says. "The American Academy of Pediatrics just put out a warning to its member physicians to be more on guard for signs of eating disorders in children under 12 because they’ve been on the rise and under diagnosed."

她说:“美国心理学会两、三年前发表一份报告说,早期过份强调相貌和性感容易使女孩在我们家长担心的那种事情上受到伤害,比如对身体的负面看法,饮食紊乱,忧郁和性行为方面糟糕的选择。美国儿科学会刚刚对会员医生发出一个警告,要他们注意12岁以下孩子饮食紊乱的现象,因为这种情况有上升趋势,但却很少被诊断出来。”

When girls define themselves by how they appear to others rather than by how they feel internally, she says, it sets them up for disappointment.

奥仁斯坦指出,当女孩们以她们在别人眼中相貌如何而不是以她们内心如何感受来定义自己的时候,她们会因为失望而不安。

"We see 15-year-old girls looking in the mirror with increasing doubt, with increasing anxiety and saying, ‘Am I the fairest of them all?’ and thinking ‘No, I am not, but maybe I will be if I buy this product or that product,’ and never feeling satisfied with who they are."

她说:“我们看到15岁的女孩照镜子,带着越来越多的怀疑和越来越多的焦虑说,我是最漂亮的吗?不,我不是,可是如果我买这个产品或者那个产品,我就可能是最漂亮的。她们永远对自己不满意。”

Orenstein says parents have the power to raise healthy, self-confident daughters. They can provide positive alternatives that counter the influence of the media to buy certain products and look a certain way.

奥仁斯坦认为,家长们是有能力培养出健康、自信的女儿的。他们能够提供正面的东西,来反制鼓动人们买某些产品和装扮成某种样子的媒体影响。

"It’s not good enough just to say 'no' to the things coming at you. You have to find other things that are out there that you can say 'yes' to, that are fun and joyfully connect your daughter to being a girl, that can broaden and enhance and create options for your daughter and how she defines herself as a girl."

她说:“向冲着你来的东西说‘不’是不够的。你还得找到你可以说‘是’的东西来,即那些有趣而且能把你的女儿愉快地跟做女孩联系起来的东西,让她有更多更好的选择。”

Orenstein includes a list of resources she says parents can say 'yes' to on her website. They include children’s books, like "Pippi Longstocking," in which girls stand up for themselves, movies with strong young heroines like Disney's "Mulan," and suggestions for activities like yoga to help girls develop a positive body image.

佩吉.奥仁斯坦在她的网站上刊登了一个她认为父母可以说“是”的资源清单,其中包括儿童书籍,比如《皮皮长袜》,书中描写女孩为自己抗争的故事。清单里还有描写年轻女英雄的电影,比如迪斯尼公司的《木兰》。奥仁斯坦还建议女孩参加瑜伽之类的活动,塑造健康的身体形像。

With all the resources available today, Orenstein says, parents can raise confident young women in spite of the seductive power of the girlie girl culture.

她说,尽管有那种娇娇女女孩文化的诱惑,但凭借今天能利用的这些资源,家长们能够培养出有信心的年轻妇女。