和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

女生的腰围在不断的增加

2011-04-17来源:和谐英语

Girls’ waistlines have expanded by almost four inches in 30 years, figures show.
数据显示,女孩子的腰围在30年内将上升到约4英寸。

Rising levels of obesity mean that the average 11-year-old’s waist is more than 27.6in, compared to 23.2in during the late 1970s.
不断上升的肥胖水平意味着与20世纪70年代后期11岁女孩的平均腰围23.2英寸相比,如今将超过27.6英寸。

She now has the same size waist as a boy of the same age.
现在女孩的腰跟她同龄的男孩一样大。

Although boys’ waistlines have also expanded, they have not grown to the same extent, rising to 27.6in compared to 24.2in during 1978.
即使男孩的腰围同样也在加粗,但是程度不同,他们从1978年的24.2英寸上升到27.6英寸。

The figures are further evidence that young women are more likely to become dangerously overweight than men.
该数据进一步证明年轻女性比男人更有肥胖的危险。

This week, obesity expert Professor Klim McPherson, of Oxford University, warned that the young – particularly women – were ‘eating themselves into an early grave’.
这周,牛津大学肥胖专家Klim McPherson教授向青年人发出警告——尤其是女性——“把自己吃进一个早期的坟墓”。

But although young men were making efforts to take more exercise and eat healthily, women are still putting on weight.
但是即使青年男子努力做更多运动,健康饮食,女人体重还是增加。

Experts believe problems begin at school and may be because girls are far more reluctant to take part in PE or join school sports teams.
专家相信问题早在学生时代就开始了,可能因为女孩子更不愿意参加体能训练或学校的运动队。

The latest measurements were taken from 2,500 children aged 4-17 using a 3D scanner – and compared to readings taken from more than 8,000 children measured in 1978.
最新测量结果由2500个4至17岁的儿童使用3D扫描仪测量的——与1978年超过8000名儿童测量的数据相比。

( 和谐英语学习网原创内容,转载请注明出处!)