和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 双语新闻

正文

苹果公司的成功秘诀

2011-08-29来源:VOA

Under the leadership of Steve Jobs, Apple has produced products that have changed the way people around the world communicate, obtain information and entertain themselves. Here's a look at Apple’s success and what sets the company apart from other computer companies as it prepares for its founder and visionary leader to step down as CEO.

在史蒂夫·乔布斯的领导下,苹果公司推出的一系列产品,从根本上改变了世界各地的人彼此之间通讯联络、获取信息以及娱乐的方式。

Whether it’s iPods, iPhones or iPads, they have become a part of daily life for people around the world. Technology analyst Francis Lun in Hong Kong said the man responsible is Apple’s chief executive officer, Steve Jobs.

不管是iPods, iPhones 或 iPads,它们都已经成为世界各地很多人目前生活中不可或缺的一部分。香港的一位科技问题分析人士弗郎西斯说,这些产品的背后,是苹果公司的总裁史蒂夫·乔布斯。

"Steve Jobs actually changed the way that we download music, changed the way that we use handsets, and also changed the way that we use computers," said Lun.

弗郎西斯说:“乔布斯改变了我们下载音乐的方式,改变了我们使用手提电话的方式,同时也改变了我们使用计算机的方式。”

University of California Los Angeles management professor Richard Rumelt said the ideas behind Apple’s products are not original.

加州大学洛杉矶分校的管理学教授理查德·鲁梅尔特说,苹果公司产品的概念并不是最创新的。

“Apple didn’t invent personal computers, it didn’t invent [the] mouse and windows interface, it didn’t invent digital music players, it didn’t invent the smart phone or the tablet,” he said.

鲁梅尔特教授说:“苹果公司并不是个人电脑的发明者,也不是鼠标和窗口界面等产品的发明一方;像iPods数码音乐播放器、SMART PHONE电话、以及TABLET平板大脑这些产品,也都不是苹果公司发明的。”

Ted Rozolis of IEEE Computer Society said there is one thing Apple can do that other computer companies have not achieved.

不过,国际工程师协会下属的计算机协会的一位专家罗佐里斯指出,苹果公司在某一个方面的成绩和能力,超过了其他所有公司。

“They take a lot of concepts and re-purpose them, repackage them, make them beautiful and everybody wants to have them," said Rozolis. "They always had a way to take technology and make it again affordable and easy to use and therefore popular.”

罗佐里斯说:“苹果公司能够把很多概念拿来,进行转换利用,重新包装,做得非常精美,很抢手。苹果公司总是能够想办法让科技变得实用,而且让普通人能够买得起,因此它们的产品总是广受欢迎。”

IEEE Computer Society President Sorel Reisman said that’s why Apple has succeeded while many other companies have failed.

国际工程师协会的总裁雷斯曼说,这就是为什么苹果公司能够成功,而其他一些公司则以失败告终。

“It’s just astounding how many computer companies were in the PC business in the '80s that no longer exist,” Reisman observed.

雷斯曼说:“和80年代相比,那时候个人电脑行业里面公司云集,但是现在呢,已经所剩无几。这不得不让人惊叹!”