中国成语翻译学习21
平步青云 What an amazing thing! He should make a smashing hit in a short time. (beat the top of the ladder; come to the top over night; hit the jackpot)
平易近人 He is a person easy to get along with. (be well disposed; have a taking way with one have the common touch)
未雨绸缪 Don't take everyting for granted. It's better for you to lay up against a rainy day. (prepare for a rainy day)
功败垂成 a slip betwixt cup and the lip:I hate to tell you that your plan is a slip betwixt cup and the lip.
可歌可泣 His sacrifice for the country set us in a melting mood.
本末倒置 Don't put the cart before the horse.
甘拜下风 Would you like to play with me again? No, I'd rather play second fiddle.
甘之如饴 gladly endure hardship
世外桃源 Switzerland is like Utopia, which I always dream of visiting.
小Car笔记:
hit the jackpot:赢得大笔钱(获得最大成功)
get along with:与...和睦相处,仍继续使用,应付...,在...方面进展
lay up:储备,暂停使用,使卧床不起
a melting mood:感伤的心情
play second fiddle:居次要职位,做第二把手,充当副手,甘拜下风