和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 英语口译资料

正文

中国成语的英文表达形式

2007-12-28来源:
中国成语的英文表达形式

       笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
  不眠之夜white night 
  不遗余力spare no effort; go all out; do one"s best
  不打不成交"No discord, no concord.
  拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
  大开眼界open one"s eyes; broaden one"s horizon; be an eye-opener
  国泰民安The country flourishes and people live in peace
  功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
  好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
  和气生财Harmony brings wealth
  活到老,学到老One is never too old to learn.
  既往不咎let bygones be bygones
  金无足赤,人无完人Gold can"t be pure and man can"t be perfect.
  金玉满堂Treasures fill the home
  脚踏实地be down-to-earth
  脚踩两只船sit on the fence
  老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliche
  礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
  留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
  马到成功achieve immediate victory; win instant success
  名利双收gain in both fame and wealth
  茅塞顿开be suddenly enlightened
  弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
  拿手好戏masterpiece
  赔了夫人又折兵throw good money after bad
  抢得先机take the preemptive opportunities
  强强联手win-win co-operation
  瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
  人之初,性本善Man"s nature at birth is good.
  人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.
  人海战术huge-crowd strategy
  世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
  世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
  死而后已until my heart stops beating
  岁岁平安Peace all year round
  塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
  升级换代updating and upgrading (of products)
  四十不惑Life begins at forty.
  水涨船高When the river rises, the boat floats high.
  时不我待Time and tide wait for no man.
  杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
  说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
  实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
  实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
  糖衣炮弹sugar-coated bullets
  天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
  团结就是力量Unity is strength.
  歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
  物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
  望子成龙hold high hopes for one"s child
  屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
  文韬武略military expertise; military strategy
  唯利是图draw water to one"s mill
  无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
  无中生有make/create something out of nothing
  徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
  新官上任三把火a new broom sweeps clean
  蓄势而发accumulate strength for a take-off
  心想事成May all your wish come true
  先入为主First impressions are firmly entrenched.
  先下手为强catch the ball before the bound
  像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
  现身说法warn people by taking oneself as an example
  息事宁人pour oil on troubled waters
  喜忧参半mingled hope and fear
  循序渐进step by step
  鱼米之乡a land of milk and honey
  有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
  有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
  有识之士people of vision
  有勇无谋use brawn rather than brain
  与时俱进advance with times
  以人为本people oriented; people foremost
  因材施教teach students according to their aptitude
  欲速则不达Haste does not bring success.
  优胜劣汰survival of the fittest
  英雄所见略同Great minds think alike.
  冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
  一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
  招财进宝Money and treasures will be plentiful
  债台高筑become debt-ridden
  致命要害Achilles" heel
  众矢之的target of public criticism
  纸上谈兵be an armchair strategist
  纸包不住火Truth will come to light sooner or later.