和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语翻译 > 英语口译资料

正文

政府工作报告-结语

2011-03-24来源:新华网
各位代表!

Fellow Deputies,

回顾过去,我们创造了不平凡的光辉业绩;展望未来,我们对国家的锦绣前程充满信心!让我们在以胡锦涛同志为总书记的党中央领导下,紧紧抓住历史机遇,勇敢面对各种挑战,开拓进取,团结奋斗,扎实工作,努力实现“十二五”时期良好开局,把中国特色社会主义伟大事业继续推向前进!

Looking back, we are proud of our extraordinary, glorious achievements, and looking forward, we are even more confident in the splendid future of our country. Under the leadership of the Party Central Committee with Comrade Hu Jintao as General Secretary, let us firmly seize historic opportunities, boldly meet all challenges, break new ground, work diligently in unity, strive to get the Twelfth Five-Year Plan off to a good start, and continue to advance the great cause of socialism with Chinese characteristics.