和谐英语

您现在的位置是:首页 > 考研英语 > 翻译

正文

考研英语翻译真题核心词组学习(2004年)

2010-05-03来源:和谐英语

2004年考研英语翻译试题

   The relation of language and mind has interested philosophers for many centuries. (61)The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought which took root in Europe long before people realized how diverse language could be.
  Only recently did linguists begin the serious study of languages that were very different rom their own.Two anthropologists—linguists,Franz Boas and Edward Sapir,were pioneers in describing many native languages of North and South America during the first half of the twentieth century.
  (62)We are obliged to them because some of these languages have since vanished,as the people who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.Other linguists in the earlier part of this century,however,who were less eager to deal with bizarre(古怪的)data from“exotic(外来的)”language,were not always so grateful. (63)The newly described languages were often so strikingly different from the wellstudied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.Native American languages are indeed different,so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code during World WarⅡto sand secret messages.
  Sapir’s pupil,Benjamin Lee Whorf,continued the study of American Indian languages. (64)Being interested in the relationship of the language and thought,Whorf developed the idea that the structure of the language determines the structure of habitual thought in a society.He reasoned that because it is easier to formulate certain concepts and not others in a given language,the speakers of that language think along one track and not along another. (65)Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest from,states that language imprisons the mind,and that the grammatical patterns in a language can produce farreaching consequences for the culture of a society.Later,this idea became to be known as the SapirWhorf hypothesis,but this term is somewhat inappropriate.Although both Sapir and Whorf emphasized the diversity of languages,Sapir himself never explicitly supported the notion of linguistic determinism.

2004年考研英语翻译 核心词组学习笔记

 language and thought 语言和思维
 have some connections with… 与…有联系; 
 take root 生根;被牢固树立
 be obliged to sb. 感激某人
 die out 灭绝
 so…that… 如此…以至于
 accuse sb. of… 指责某人干某事
 be interested in doing sth. 对…感兴趣
 come to 开始;逐渐;进而
 believe in 相信
 a sort of 某种的
 habitual thought 习惯思维
 grammatical pattern 语法结构