躺着学万能英语会话(11): 郊区Outside of the City
feel a little overwhelmed by the bustle of thecity
有点受不了城市的繁杂喧嚣了
Is there anywhere close that is not socongested?
有没有什么比较近,却又不这么拥挤的地方?
Do you want to see mountains or the ocean?
你想要看山还是观海?
There is plenty of fresh air and beautiful
scenery, and it's only an hour or so away.
那里的空气相当新鲜,还能看到许多美丽的景色,距离这里大
约只要一小时左右。
It's a former ? shing port that was turned into a
tourist attraction with plenty of good seafood.
那里以前本来是个渔港,现在已经变成一个观光景点了,有很
多不错的海鲜可以吃。
I was hoping for something with a little more character.
我想去比较有特色的地方。
There are windy paths in the mountains lined
with good food and novelty shops.
里面有许多蜿蜒的小径,沿途尽是美味的食物及精致的小店。
Jay: I'm beginning to feel a little overwhelmed by the
foods, like stinky tofu, pig's feet, dumplings and
bustle of the city.
"eh ah jien", which is a fried egg with oysters.
Catherine: Yeah, I often feel that way after a couple of weeks
Jay: I don't know if I can handle pig's feet.
being cooped up here.
Catherine: You have to at least give it a shot! Besides, you
Jay: Is there anywhere close that is not so congested?
can also do a lot of shopping at a night market,
Catherine: Of course! Do you want to see mountains or the
and the best thing is that you can bargain!
ocean?
Jay: Are both close?
Catherine: Yeah. YangMing Mountain is a park in the mou
ntains.There is plenty of fresh air and beautiful
scenery, and it's only an hour or so away.
Jay: What about DanShui?
Catherine: That is even closer. You can take the MRT
directly there. It's a former ? shing port that was
turned into a tourist attraction with plenty of good
seafood and a large night market-like area. You
can also take a boat to nearby islands.
Jay: Sounds great, but I was hoping for something
with a little more character.
Catherine: I know just the spot! Jiu Fen! It's an old gold
mining town that was transformed into a
popular tourist spot. There are windy paths in the mountains lined with good food and novelty
shops. There is also great scenery and plenty of
tea shops.
||| 杰: 我开始有点受不了城市的繁杂喧嚣了。
凯瑟琳: 是啊,一旦被关在这里几个礼拜,我也经常会觉得吃不消。
杰: 有没有什么比较近又不这么拥挤的地方?
凯瑟琳: 当然有!你想要看山还是观海?
杰: 两种都很近吗?
凯瑟琳: 是啊,阳明山是一个位于山区的公园,空气相当清新,还
能看到许多美丽的景色,距离这里大约只要一小时左右。
杰: 那淡水呢?
凯瑟琳: 那就更近了。你可以直接搭地铁到那里去。那里以前本来
是个渔港,现在已经转变成一个观光景点了,有很多不错
的海鲜可以吃,还有一个很大的夜市区域。你还可以搭船
到附近的岛屿去呢!
杰: 听起来很棒,不过我想去比较具有特色的地方呢。
凯瑟琳: 我知道有这样的地方——九份!那是个古老的金矿城镇,
现在已经是著名的观光景点了。山城里面有许多蜿蜒的小 径,沿途尽是美味的食物及精致的小店。那儿景色很棒,
而且还有许多茶馆。
|||
atherine: 单词与短语 The most important thing, of course, is eating.
They are full of stands selling all kinds of different
fresh air 新鲜的空气
scenery 景色
foods, like stinky tofu, pig's feet, dumplings and
tea shop 茶馆
former 以前的
"eh ah jien", which is a fried egg with oysters.
fishing port 渔港
island 岛
Jay: windy 曲折的、弯曲的
I don't know if I can handle pig's feet.path 路径、小径
Catherine: transform 转变You have to at least give it a shot! Besides, you mountain 山地
can also do a lot of shopping at a night market, directly 直接地
tourist spot 观光景点
and the best thing is that you can bargain!
character 特色
mining town 产矿的城镇
ocean 海洋
popular 受欢迎的、流行的
bustle拥挤嘈杂
overwhelmed 感觉受不了的
congested 拥挤的
be cooped up 禁锢在小小的空间里
novelty 新颖的、小巧的
nearby 附近的、旁边的
seafood 海鲜
be turned into 改变成……
area 地区、区域
tourist attraction 观光胜地
本集英语句型解析
1. I'm beginning to feel a little overwhelmed by the
bustle of the city.
我开始有点受不了都市的喧闹嘈杂了。
近义用语 I'm tired of the city.
我厌倦这座城市了。
I've had enough of the noisiness here.
我受够这里的喧闹了。
相关用法 Stress at work is really overwhelming me.
工作的压力实在是把我弄得透不过气来了。
I'm overwhelmed by the amount of good food here!
这里的美食使我快要招架不住了!
All this excitement is a little overwhelming.
这种兴奋的感觉简直如排山倒海一般。
2. Sounds great, but I was hoping for something
with a little more character.
听起来很棒,但是我想要到比较具有特色的地方去呢。
“character”这个词经常用来形容某事物具有特别的风格或特征。
近义用语 You've got a lot of personality, that's why I like you so
much.
你的个人特色是如此鲜明,那就是为什么我这么喜欢你的原因。
相关用法 I like this painting, but it doesn't really have any
character.
我喜欢这幅画,但它实在没什么特色。
This restaurant is great; it has so much character.
这家餐厅很棒,相当有特色。
Your daughter is so cute; she has so much character!
你的女儿真可爱,她的个人特质太明显了!
China and its people truly have a lot of character.
中国及中国人实在是具有相当多的特色。
容易犯错的句子
1.一旦被关在这里几个礼拜,我也经常会觉得吃不消。
I often feel that way after a couple of weeks being cooped up here.
ay: Ok, what are they all about?
I often feel that way after a couple of weeks being closed here.
Catherine: The most important thing, of course, is eating. “close”在此不具有“被关在……”的含义。
They are full of stands selling all kinds of different
foods, like stinky tofu, pig's feet, dumplings and
2. 有任何地方是靠近……? "eh ah jien", which is a fried egg with oysters.
Is there anywhere close...?
Jay: I don't know if I can handle pig's feet.
Is there close anywhere...?
Catherine: You have to at least give it a shot! Besides, you 不定代名词,如anywhere、anyone、nothing、something等,其形容词须
can also do a lot of shopping at a night market,
放在后面。
and the best thing is that you