和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 英语情景对话 > 美国文化口语秀

正文

美国文化口语秀(文本+MP3) 第327期:中美追女生的区别

2018-01-05来源:和谐英语

美国人纠结男追女还是女追男吗?美国人初次约会都干吗?美国人怎么界定恋爱?婚车婚房重要吗?今天我们聊聊这些重要的感情问题。


关键词:

“追”英语怎么说?
Court a girl: 这是古代的说法
Pursue a girl: 这个也比较古典、比较书面
Go after a girl: 这个可以说,但不太常用,感觉比较像尾随、缠着别人
I'm interested in a girl: 这个很口语、很自然
To ask a girl out: 约女生、追女生,这个也很自然
She hasn't given me the time of day: 她还没理我

美国人怎么看女追男?
In general, Chinese think girls should be reserved and shouldn't take the first step: 中国人一般觉得女生应该矜持,不要主动
Some American girls think that way too: 也有美国女生这样认为
A lot of American girls will give guys a hint which makes them in turn ask them out: 美国女生会暗示男生,让男的主动追她们
Hint: 暗示
Some will directly ask a guy out: 也有女生会直接约男生出去


美国人约会去干嘛?
It's all pretty natural when it's starting out: 初期阶段都比较自然
They try to keep it casual at first and won't officially say that it's a date: 双方会比较放松,不会说是跟你出去约会
Keep it low pressure: 这样没什么压力
They won't say "would you like to go on a date with me?" 约人的时候不会用"date"这个词,因为这样会有压力
They will just say "Would you like to grab a coffee with me?""Let's check out a show": 他们会说去喝个咖啡、看个演出、展览这样的活动
They will plan a date activity to do something, rather than just a meal: 约会通常是会去做一个事,一个活动,不是就吃顿饭
This way you can slowly get to know each other:这样大家可以比较自然地慢慢地了解
When a man is going after a woman, he needs to climb over a mountain:男追女,隔重山
When a woman is going after a man, he might think she's too eager:女追男,隔层纱
Eager: 热忱、积极
We think if the girl takes the first step, the guy might not appreciate her as much and might take her for granted: 我们觉得如果女生主动,男的可能比较不会那么珍惜你,会不把你当回事儿
Play hard to get: 做出比较难追的样子
Nice guys finish last: 好人倒霉
A game of push and pull: 忽冷忽热、有进有退

不要想太多
We think if a guy asks a girl out, it's pretty much a date: 我们觉得如果一个男生约女生出去,那基本上这是个约会
There is something between them and they should try to go out a few more times to explore things: 他们之间有些特别的感觉, 应该继续约出去,发展看看
American guys think even if it is a date, it means I'm interested in knowing you, but you shouldn't read too much into it: 美国男生觉得就算是一次约会,这代表我想认识你,但是不要想太多
Don't think too much of it/don't read too much into it: 不要想太多

谁付钱?
American guys will generally pay on the first date: 基本上初次约会,美国男生会买单
If he doesn't even offer to pay, it means he's cheap: 如果他不付,那你遇到了铁公鸡
A guy needs to at least offer to pay: 至少要意思一下
Or maybe he's hinting that you he's not interested anymore: 他不买单的另一种可能,是暗示他已经没兴趣了
But a guy is not expected to pay beyond the first few dates: 但是男生几次约会后,不会再一直买单

有车有房重要吗?
Gotta have a house and a car: 要有房有车
Entry ticket: 门票
Materialistic: 物质的
Hopeless romantic: 无药可救的浪漫主义者
Some Americans want to settle down, buy a house and build a family: 有些美国人结婚就想安定下来、买个房、安家立业
But many have different ideas and don't want to be tied down to a mortgage: 但是很多人不想被贷款捆住
There just isn't the same level of cultural pressure to buy a house before you get married: 总之就是没有那么大的文化压力让你买婚房