美国文化口语秀 第728期:肉麻的英语竟然和奶酪有关!
英语里有很多形容食物的词,也可以用来形容人和事。如果Cheesy说的不是芝士,那我们在说什么呢?今天就来教大家一些在书本里学不到的地道英语。
01.Cheesy在说什么?
我们都知道cheese是奶酪、芝士。Cheesy是形容词,它形容食物时表示“芝士味的”,但更多的时候这个词用来形容歌曲、电影或者人,意为too emotional or romantic, in a way that is embarrassing。
Cheesy: 肉麻的,刻意的
Women get messages from men that throw cheesy pick-up lines all the time and those messages end up going in the trash. 女士总会收到男士发来的那些俗气的搭讪短信,最后短信统统都进了回收站。
相似地,corn作名词的意思是玉米、谷物,而形容词corny则表示陈腔滥调的、过于多愁善感的。
He makes lots of corny jokes, and tries to explain stuff in terms we'll understand. 他讲了很多俗气的笑话,并试图用我们理解的语言来解释。
还有一个词是cheeseball,作名词时本意是芝士球,也可以比喻很俗气的、没品味的人。
She's a walking cheeseball, but I love her anyway. 她就是个行走的芝士球(她是个很俗的人),但不论如何我喜欢她。
Cheeseball也可以做形容词:
I'll admit to watching some of those cheeseball daytime talk shows. 我承认会看一些很没品位的日间谈话节目。
类似地:
Cornball: 老套的,多愁善感的
Goofball: 傻瓜
Oddball: 怪人
02.关于味道的词
有很多描述食物味道的词也可以用来形容人。Sweet不仅能描述味道很甜,还可以表示“惹人喜爱的”。
Our sweet puppy:我们可爱的狗狗
你还可以用sweet称呼亲爱的人:
Oh, you look dashing, my sweet. 你看起来真迷人,亲爱的。
这里的sweet就成了名词。
有三个形容词很相似:salty(咸),bitter(苦),sour(酸)。都能表示“愤愤不平的”。如果你身边的人都升职加薪了,而你却停滞不前,那你可能就会感到很salty.
Go sour/turn sour:恶化
Sour还可以作动词:
Their relationship began to sour. 他们的关系开始恶化。
另外,Spicy(辣的)可形容人sexy或lively。
03.其他形容人的词
Flaky 酥的,易碎成小薄片的
这个词形容人的时候意思是:不靠谱,好忘事的;古怪的。
有两个词形容笨蛋,傻瓜。
Airhead 没头脑的人,笨蛋
这个词很生动形象,想象一下一个人脑子里全是空气,那一定很无知。
The opposite of an airhead is an egghead. An egghead is a very studious and intellectual person. airhead的反义词是egghead,指学识渊博的人。
Airhead常用来形容女孩,而形容男孩无脑通常用meathead:
You should teach that meathead a good lesson. 你应当好好教训一下那个笨蛋。
脑袋里全是肉,当然是呆瓜了。
Meaty 含肉多的
Meaty topic 很有意思的、丰满的话题
04.形容事件的词
我们描述一件事很可疑,会说有“猫腻”,而猫腻对应的英文竟然是fishy:
Fishy 有鱼腥味的;可疑的,值得怀疑的
I smell something fishy. 我觉得有猫腻。
我们形容食物很黏的时候用Sticky:
Sticky toffee pudding:黏黏的糖浆布丁
这个词还可以形容事情,表示“棘手的,难办的”:
A sticky situation:困难的处境