恒星口语讲堂:"两面派"用英语怎么说?
2010-06-05来源:和谐英语
3. The vicar of Bray
这个习语的意思也是“两面派,看风使舵的人”。这个片语来自于宗教改革时的英国。最初英国是严格信奉天主教的,但是因为教皇的统治妨害了国王的利益,于是英国自上而下开始了一场宗教改革,在几任国王和女王的统治中,宗教政策改来改去,一个牧师想要在不变原则的情况下保持教职是非常困难的事。The vicar of Bray 就是指的Berkshire,Bray的一个牧师不断变换原则以便保有教职的事。我们看个例子:Let who will be king, I will be vicar of Bray still. (管它谁做国王呢,我都会见风使舵的。)