和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 恒星口语大讲堂

正文

恒星口语讲堂:"宿醉"用英语怎么说?

2010-07-05来源:和谐英语

喝酒会让人感觉非常畅快,可是喝酒也有非常不好的一点,就是喝醉了难免会出些洋相,或是呕吐,有些人第二天还有宿醉的症状,很难受。所以这里劝大家一句:酒要少喝,珍惜身体哦!下面我们来看看醉酒的症状都怎么用英语表达。

1. I am still sober.
我还很清醒。

看了这句话,大家是不是有点纳闷?不是要讲"宿醉"吗,怎么说到"清醒"了。我想,有一个道理大家都知道,喝醉的人很少说自己醉。如果你要说自己醉了的话,就是 "I am drunk." 或是用俚语的讲法,把 drunk 换成 afloat,all at sea,bashed,belted 或是 boozed。但如果你坚持自己是清醒的话,就是:"I am sober." 要是你要强调自己非常清醒的话,则可以说:"I am stone sober." 或是 "I am cold sober."还有一个跟酒醉有关的词叫 hangover,中文翻成"宿醉",也就是指喝醉酒后隔天早上醒来头痛等等的症状。例如你一早醒来发现头痛得不得了,就可以说:"I've got a hangover. Having a hangover sucks. (我还在宿醉啦。宿醉真讨厌)"

在此顺道提醒各位,酒后驾车可是非常不安全的,即使你幸运没出事故,被警察发现也是要受罚的。