恒星口语讲堂:"不许动"用英语怎么说?
2010-08-08来源:和谐英语
2. They held me at gunpoint.
他们拿枪指着我。
他们拿枪指着我。
“拿枪指着某人”这句话英文可以直接讲成 point a gun at someone,但是老美比较常用的说法是 hold someone at gunpoint。例如 The suspect kidnapped a police officer and held him at gunpoint (嫌犯挟持一名警官并且拿枪指着他). 这句话关键在于一般我们不太会想到去用 gunpoint (枪口) 这个词,所以我把它提出来提醒各位注意有这样的用法。
有时候甚至我们还可以更简化用 at gunpoint 这个片语来代替“某人拿枪指着我”这一长串句子。例如有歹徒拿枪指着我抢劫时我该怎么跟别人描述呢? 最简单的说法就是 He robbed me at gunpoint. 就行了。