原来老外这样说英语1-13:blow one's own horn想显示自己就吹喇叭吧!
2016-06-03来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
天哪,美国人这样说英语1-13:blow one's own horn想显示自己就吹喇叭吧!
形容大话王的词汇
1.boastful 爱吹牛的
I can't stand him.He's just a boastful.
我实在是受够他了,他太爱吹牛了。
2.be all talk只会说空话
He's all talk I wouldn't take him too seriously if I were you.
他只会说空话,我要是你的话,就不会把他的话放在心上。
3.boast 自夸
He always boasting about how clever his children are.
他总是夸夸其谈他的孩子有多聪明。
4.brag 吹牛
I wish she'd stop bragging about how rich her husbaand is.
我希望她不要再吹牛说她丈夫多有钱了。
5. name dropping通过提知名人物以示相识而抬高自己身份
"When I met the hillbilly cat,"said Steve,name dropping, "He seemed a very nice man."
史蒂夫自夸说:“我见过猫王,他看起来非常亲切。”
【小编笔记】
1.big head 就是指骄傲自大的人
2."He blows his own horn."就是形容这种喜欢自吹自擂的人。
相关文章
- 原来老外这样说英语7:review7 单元练习
- 原来老外这样说英语7-113:cutting edge“最尖端的”用英语怎么说?
- 原来老外这样说英语7-112:it’s really gripping!有些好看的电视剧真是让人欲罢不能。
- 原来老外这样说英语7-110:chicker out“临阵退缩”用英语怎么说?
- 原来老外这样说英语7-111:nostalgia拨动时间的指针,回到过去
- 原来老外这样说英语7-106:translator vs. Interpreter 我的爱迷路了。
- 原来老外这样说英语7-109:Wall has ears“隔墙有耳”用英语怎么说?
- 原来老外这样说英语7-105: bear hug 给一个大大的拥抱吧!
- 原来老外这样说英语7-108:Love actually is all around us.爱其实就在身边。
- 原来老外这样说英语7-107:bring home the bacon“养家糊口”用英语怎么说?