您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 中式英语口语错误讲解
正文
中式英语口语错误讲解132:日暮途穷mp3下载
2016-06-26来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
132.日暮途穷
[误] The day is falling and the road is coming to an end.
[正] The night is falling and the road is coming to an end.
翻译:日暮途穷。
讲解:我们说的“日”英语应译作“夜”。汉语的“日暮”除译作 The night is falling 外,又可译成 the night is closing in,或 night is coming(on),或 it is getting dark。汉语的“途穷”,除如上照字面译出的以外,又可译为 no road ahead,或意译为 straitened, in poor circumstances 等。
更多口语例句:
He stretched out his hand and caught the falling plate.
他一伸手接住了正在跌落的盘子。