您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 中式英语口语错误讲解
正文
中式英语口语错误讲解85:早恋mp3下载
2016-06-26来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
85. 早恋
[误] They fell in love with each other when they were middle school students, and that was called "early love" by others. But ten years later, they actually get married.
[正] They fell in love with each other when they were middle school students, and that was called "puppy love" by others. But ten years later, they actually get married.
翻译:他俩上中学时堕入爱河,那时被别人称作早恋,但十年后他们竟真的结为夫妻了。
讲解:“早恋”指未成年男女过早地涉足爱情,它一般被认为是不成熟和不宜提倡的。在英语中,“早恋”的地道说法是 puppy love 或 calf love。如:He is mad about his biology teacher, but it\'s only puppy love.
更多口语例句:
Americans love pets. And it's not just puppy love, either.
美国人很爱宠物,而且这不只是一种不成熟、短暂的爱。