和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 基础口语 > 中式英语口语错误讲解

正文

中式英语口语错误讲解71:天网恢恢 mp3下载

2016-06-26来源:和谐英语

中式英语口语错误讲解

71.天网恢恢

[误] The web of God is so broad that the criminal who had been away for as long as two years was finally caught.

[正] The mills of God grind slowly and the criminal who had been away for as long as two years was finally caught.

翻译天网恢恢,逃逸了两年之久的罪犯终于落网了。

讲解:“天网恢恢”后面常省略“疏而不漏”,它是指法律的效力无处不在,犯罪分子必将受到惩罚。相同的意思,而英文却用“上帝的磨碾得极慢(但却很细)”来表达。

更多口语例句:

Jack, my knife has hebetated, can you help me to grind it?
杰克,菜刀变钝了,能帮我磨一下吗?