金融英语口语 33.Bank Organization
2009-08-11来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
[00:00.76]新单词
[00:01.52]overview n.
[00:02.17]总的看法
[00:02.82]division n.
[00:03.46]部门
[00:04.10]audit n.
[00:04.73]审计
[00:05.36]merger n.
[00:06.13]合并
[00:06.90]takeover n.
[00:07.72]兼并
[00:08.54]acquisition n.
[00:09.46]获得
[00:10.37]divestment n.
[00:11.23]摆脱某权益
[00:12.09]Phrases & Expressions
[00:14.52]Administration Division
[00:15.58]行政管理部
[00:16.64]Corporate Finance Division
[00:17.84]公司财务部
[00:19.04]Dealing Division
[00:19.92]证券交易部
[00:20.79]Leasing Division
[00:21.67]租赁部
[00:22.54]legal services
[00:23.44]法律事务
[00:24.35]currency option
[00:25.25]选择货币权
[00:26.15]correspondent banking
[00:27.34]相应银行业务;往来银行业务
[00:28.53]cost centre services
[00:29.73]成本中心服务
[00:30.93]offshore funds
[00:32.05]境外资金
[00:33.18]T:We are happy to have Mr. David Long here with us today.
[00:35.58]教:今天我们很高兴地请到了英国某商业银行的大卫.朗先生。
[00:37.98]Mr. Long is from a merchant bank in Britain. He will be talking about the organization of his bank.
[00:41.44]朗先生给大家介绍一下他所在银行的组织体系。
[00:44.90]L:I feel honoured to be talking with you today. I'd like to begin with your questions.
[00:48.17]朗:我今天非常荣幸地与大家在一起聚谈聚谈。我希望同学们现在就提问。
[00:51.44]S:Where is your bank located?
[00:52.62]学:请问贵银行位于什么地方?
[00:53.81]L:In London, the capital of Britain.
[00:55.28]朗:伦敦,英国的首都。
[00:56.74]S:Could you give us a brief overview of your bank's history?
[00:59.01]学:您能给我们讲讲贵银行的历史概况吗?
[01:01.28]L:Yes, of course. We were established as long ago as 1869.
[01:04.57]朗:当然行啦!我们的银行早在1869年就有了。
[01:07.87]Now, it is being operated as one of the major merchant banks in the City.
[01:10.24]现在它是伦敦几家最重要的商业银行之一了。
[01:12.62]S:How is your bank organized?
[01:13.87]学:请问贵行是如何组成的呢?
[01:15.13]L:Well, that is really a big question.
[01:16.59]朗:啊,这可是一个很大的问题呀!
[01:18.05]S:Let me put it in this way. How many divisions are there in your bank?
[01:20.81]学:我就这么问吧。请问贵行有多少部门?
[01:23.57]L:All together, there are six large divisions. They are Administration Division,
[01:26.66]朗:总共分六大部门。分别是:行政管理部,
[01:29.76]Investment Management Division, Banking Division, Corporate Finance Division,
[01:32.62]投资管理部,银行营业部,公司财务部,
[01:35.48]Dealing Division and the last one, Leasing Division. Now, let me explain them one by one.
[01:39.49]证券交易部以及最后一个租赁部。现在,我就逐个来作一些解释说明。
[01:43.50]First, Alministration Division. It looks after all administrative matters, such as planning,
[01:46.91]首先是行政管理部,该部负责管理事务,诸如计划制定,
[01:50.32]group financial control, accounting and audit, computer services, legal services and so on.
[01:54.19]集团财务控制,会计及审计,计算机服务,法律顾问等等事务。
[01:58.07]S:Is that what we call cost centre services?
[01:59.69]学:这是不是我们通常所称的“成本中心服务”呢?
[02:01.31]L:Yes, you are right. That's cost centre services. And then, there's the Banking Division.
[02:04.81]朗:是的,你说得对!这正是成本项目服务,接下来,就是银行营业员,
[02:08.31]This is easy to understand, right?
[02:09.53]这不难解理吧!
[02:10.74]S:You mean, as in China, the Banking Division in your bank deals with loans, overdrafs,
[02:14.19]学:您的意思是,就像中国的银行那样,贵行的该部门专门处理贷款呀,透支呀,
[02:17.64]documentary credits and correspondent banking?
[02:19.43]书面信贷啦等相应的银行业务?
[02:21.22]L:Just the same. Now, let's talk about Dealing Division. The activities of Dealing Division include foreign exchange,
[02:25.67]朗:正是如此。现在我来介绍一下证券交易部。该部门主要的工作就是进行外汇兑换,
[02:30.13]currency options, money market transactions, bonds, floating rate notes, Eurodollar CD,...
[02:33.67]外汇期权交易,金融市场交易,债券,浮动汇率单以及欧元CD等...
[02:37.20]S:Eurodollar CDs?
[02:38.04]学:欧元CD?
[02:38.88]L:CD stands for Certificate of Deposit, while Eurodollar means US dollar in a European bank.
[02:43.25]朗:CD是英文中“存款单”的简称,而欧元指的是欧洲银行的美元,
[02:47.63]Eurodollar is used for trade within Europe.
[02:49.14]用于欧洲国家之间的各种贸易。
[02:50.66]S:Oh, I see. Next, how about your Corporate Finance Division?
[02:53.37]学:噢,我明白了。接下来请讲贵行的公司财务部。
[02:56.09]L:They provide advice to most UK and international companies.
[02:58.48]朗:它的任务是为英国及许多国际公司的提供金融咨询。
[03:00.87]In the past several years, our Corporate Finance Division has expanded quite rapidly.
[03:03.97]在过去的几年里,这个部门的业务发展非常之快。
[03:07.06]S:What kind of advice do they provide?
[03:08.33]学:那么提供几个方面的咨询服务呢?
[03:09.60]L:They cover mergers, capital raising, takeovers, acquisitions and divestments, and of course stock market.
[03:13.63]朗:诸如公司合并,资本增长企业兼并,公司收购和摆脱某权益,当然还包括股票交易等。
[03:17.67]S:Mum, I follow you now.
[03:18.79]学:嗯,我现在明白了。
[03:19.92]L:There is also an Investment Management Division in our bank.
[03:22.07]朗:接下来要介绍的这个部是投资管理部,
[03:24.23]It offers services to companies, like investment trusts, unit trusts,
[03:26.56]这也是向各公司提供以下这些服务项目:投资信托,单位信托,
[03:28.90]pension funds and offshore funds. Now, let's come to the last division, Leasing Division.
[03:32.30]退休抚恤金及境外资金管理。现在,我们就说说我们银行的最后一个部门,就是租赁部。
[03:35.69]Obviously, it organizes leasing packages for lessors and lessees.
[03:38.08]顾名思义,它的工作就是为出租人和承租人牵线搭桥。
[03:40.47]S:So, that's how you organize your merchant bank in London.
[03:42.28]学:就这样,您就把一个伦敦主要的商业银行运转组织起来了。
[03:44.08]L:Yes, that's what we do.
[03:45.11]朗:正如您说。
[03:46.14]T:Time is up. Mr. David Long, thank you very much for coming here to give us such an imformative lecture.
[03:50.23]教:时间到了。朗先生,感谢您抽出宝贵时间,给我们大家详细介绍了银行的组织体系。