和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第29期: "大煞风景"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-04-11来源:和谐英语

习语:a wet blanket

讲解:该短语出自苏格兰小说家John Galt 的小说《劳里•托德》或《森林开拓者》。书中用了这一说法:“以前我来从来瀴有感觉到如此高兴”。I have never felt such a wet blanket before or since. 可能因为在潮湿的气候下,湿毯子令人不舒服吧,后人就用 a wet blanket 指让人扫兴的人或事。

支持范例:

The teenagers don't invite Bob to their parties because he is a wet blanket.
少年们不邀请鲍伯参加舞会,因为他常煞风景。

Don't be a wet Blanket. They all enjoy your going there with them.
别扫大家的兴。他们都希望你和他们一起去那里。

He was such a wet blanket at the party that they never invited him again.
他在那次聚会中异常扫兴, 人家再也不邀请他了。

英语情景对话:

A: What are you thinking about.
你在想什么呢?

B: About my boyfriend.
想我男朋友了。

A: Again.
又来了!

B: You are really a wet blanket.
你真让人扫兴。