和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第109期: "极其劳累"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-04-19来源:和谐英语

第109期:极其劳累

英语情景对话:

A: How is your new job? Do you like it?
你的新工作怎么样?你喜欢吗?

B: It’s very interesting, but it’s bone-breaking too.
工作非常有意思,但是十分辛苦。

A: You can’t expect everything satisfactory.
你不可能要求事事都称心如意。

习语:
bone-breaking:极其劳累的(工作)

解词释义:
这是一条形容词性的习语。改习语直译为“骨骼都碎了的”,形容“令人十分劳累的(工作)”。

支持范例:

Eg. The secretaries left bone-breaking at the end of the day that they almost shuffled along,but Eleanor was only nicely started.
秘书们工作了一天,十分劳累,几乎是拖着脚步离去了,而埃莉诺的精力却刚刚换发出来。

Eg. We felt bone-breaking with the toil.
我们因那件辛苦的工作而感到十分疲惫。