和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第244期: "活到老"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-05-04来源:和谐英语

第244期:活到老

英语情景对话:

A: Mr. Brown is in hospital again.
布朗先生又住院了。

B: Is he? He’s never been healthy.
是么?他身体总是不大好。

A: When I went to see him yesterday, he looked rather pale.
我昨天去看他的时间,他的脸色很苍白。

B: I’m afraid he won’t make old bones.
恐怕他活不了多久的。

习语:

make old bones

解词释义:

old bones就是指“老家伙,长寿的人”,make old bones意思就是“想成为长寿的人,活到老”。

支持范例:

All members of my family make old bones; my father was over eighty years old when he died.
我家里人的寿命都很长,我的父亲活到80多岁才去世。

I'm afraid he will never make old bones.
我看他活不长。

I've a strange feeling that ill never make old bones.
我有一个奇怪的感觉,我不会活到很老。

英语学习笔记:

in hospital:住院

Eg. He ask for leave of absence to visit his mother in hospital.
他请假去探望住院的母亲。

Eg. He's still in hospital but out of danger.
他仍在住院, 但已脱离了危险.

Eg. He looked out some books for his friend in hospital.
他为住院的朋友挑选几本书。

Eg. He's been in hospital since his accident.
他从发生事故之后,一直在医院。