和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第362期: "走投无路"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-05-16来源:和谐英语

第362期:在困难中,走投无路

英语情景对话:

A: I met Mark yesterday. He looked blue.
我昨天遇到马克,他看起来很忧郁。

B: He’s been on the gravy train these years, hasn’t he?
这几年他一直在做很挣钱的工作呀,不是吗?

A: It belongs to the past. He lost his job the other day, and he’s up a tree now.
那是过去的事情了,前几天他失业了,他现在正处于困难中。

B: It seems that nobody can always expect things to pan out well each time.
看来每个人都期望自己总是一帆风顺呀。

对话精讲

地道表达

【地道短语】
up a tree

【解词释义】
up a tree源于up a gum-tree,字面意思是“在橡胶树上”,用来比喻“无论如何都不能逃脱”,意即:一筹莫展,走投无路,陷入困境,进退维谷等等意思。

【支持范例1】
With the failure of the experiment, we are up a tree now.
试验失败了,我们一筹莫展。

【支持范例2】
In fine, she had been up a tree and committed the matter to me.
最后她走投无路,把这件事委托我了。

词海拾贝

gravy train:轻易发大财的工作

【例句-1】
Many government officials in America are on the gravy train .
美国政府很多官员工作清闲却薪水很高。

【例句-2】
He’ll never leave his job. It’s a real gravy train.
他是绝对不会辞职的,那可是个肥缺。

the other day:前几天,不久前的一天

【例句-1】
She looked at the vendor who cheated her the other day with distaste.
她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。

【例句-2】
I chanced to see our old headmaster in the street the other day.
前几天我碰巧在街上看到了我们的老校长.

pan out:成功,结果

【例句-1】
We hope things will pan out as we expect.
我们希望事情的结果正如所料。

【例句-2】
My plan to study at Harvard didn't pan out.
我进哈佛大学就读的计划没成功。