和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第491期: "非常在行,知道诀窍"英语怎么说? (mp3和文本下载+lrc下载)

2017-05-31来源:和谐英语
第491期:非常在行,知道诀窍

Subject: One of my friends knows the ropes. 
情景对话: A: The paper is done well.  这篇论文写得不错。   B: One of my friends knows the ropes. I asked herto help me.  我的一位朋友对此非常在行,我找她帮我的。   地道表达  know the ropes 
1. 解词释义  Know the ropes指的是“知道内情,知道窍门,懂得秘诀,对某事了如指掌,非常在行”。其英文解释为:know knowledge of how to do something; how to work something。词语也可以说为learn theropes。
2. 拓展例句  e.g. John is very slow to learn the ropes.  约翰上手很慢。   e.g. I've been to the country before, so I know the ropes.  以前我去过那个国家,所以知道那里的情况。   e.g. When you know the ropes this job is quite straightforward.  你知道干这事的窍门,干起来就相当顺利。   e.g.You have to practice one year before you really know the ropes.  你必须练习—年后,才会真正懂得诀窍。