和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 英语俚语习语对话

正文

英语俚语习语小对话第500期: "把抛诸于脑后"英语怎么说? (mp3和文本下载)

2017-06-01来源:和谐英语

 第500期:把抛诸于脑后

Subject: You should put this all behind you. 
情景对话:  A: I still remember what he did to me in that exam. Iwill never forget it.  我仍然记得在那场考试中,他是如何对待我的。我永远也不会忘记。   B: It is all over now. You should put this all behindyou.  都已经结束了,你应该讲此事抛之脑后了。   地道表达  put something behind you    1. 解词释义  Behind的意思是“在背后”,可以用来表示位置关系。例如:He is behind you.(他在你的后面。)  而behind常见的其他用法是表示“忘记不愉快的事情”。put在这里是使役动词,意思是“把,使,将”putsomething behind sb的意思是“将某事抛之于某人脑后”,“忘记此事”,“不要老是记住此事”等。因此,对话中“You should put this all behind you. ”的意思是“你应该将此事抛之脑后。”    如果你的朋友遭遇到了不好的事情,你在劝说时就可以用这句话。 拓展说一个含有behind的有用的句式:when it is all behind...意思是“等时过境迁后.......。” 
2. 拓展例句  e.g. You have got to put your past behind you and you can living a happy life.  你必须把过去抛到脑后才会得到幸福。   e.g. She could not put her boyfriend behind her.  她忘不掉她的男友。   e.g. Let's put those worries behind us.  咱们忘掉那些烦恼的事吧。   Ps 1:in the exam的意思是“在那次考试中”,注意解词用in。例如:    He should just about get by in the exam.
他这次考试应该能勉强及格。   He studied hard only to fail in the exam.
他这么用功,结果竟然考场失利。   Ps 2:询问某人如何对待某人,可以这么说:How does sb. do to someone?例如:    How does his husband do to her. Maybe cruel.
他丈夫是如何对待她的?或许有些残忍吧。   Ps 3:表示“一切都结束了。”这样说:It is all over.