美国街头常用英语俚语A-2:无足轻重的人/神气十足的人(mp3和文本下载)
2016-10-16来源:和谐英语
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
1. A small fish in a big pond 无足轻重的人
I'd rather be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond.
我宁做鸡头不做凤尾。
释义:
pond 池塘
a small fish in a big pond: 直译为大池塘里的一条小鱼,比喻无足轻重的人。
a big fish in a small pond: 山中无老虎,猴子充大王。
2. A stuffed shirt 爱摆架子,神气十足的人
John is a stuffed shirt. All he talks about is how important he is to our company.
约翰老是爱摆架子,吹嘘自己。他一开口就是说他对我们公司有多么重要。
释义:
stuffed: 塞得满满的,吃得过饱
疯狂联想:想象一个人傲气膨胀,像穿了一件鼓鼓囊囊的衬衫。
相关文章
- 美国街头常用英语俚语Z-3: Zone out (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Z-2: Zit / Zombie (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Z-1: Za / Zeron in on (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-5: Yummy / Yup/ Nope (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-4: You don't say! / Yuck (mp3和文本下载)
- Y-3: You can say that again! / You can't change the spots of a leopard (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-2: Yellow / Yo (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语Y-1: Ya / Yawner (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语W-7: Worry wart / Wrapped around one's finger (mp3和文本下载)
- 美国街头常用英语俚语W-6: Windfall/ Word/ Word up (mp3和文本下载)