和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 美国街头常说的俚语

正文

美国街头常用英语俚语H-10: Hold water/ hooker (mp3和文本下载)

2016-10-25来源:和谐英语



1. Hold water 站得住脚

That excuse simply doesn't hold water.
那个借口根本站不住脚。

释义:直译是装得住水,不让水漏出来,引申为借口,理由或观点确实站得住脚。汉语中的“滴水不漏”与此有些想进之意。

2. Hooker 妓女

It's bad. My neighborhood is a red-light area -- there are hookers hanging out in the street at night.
实在不幸,我住处的旁边就是红灯区——晚上妓女们在大街上拉客。

链接:

妓女:prostitute; street walker; ho; whore