和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 美国街头常说的俚语

正文

美国街头常用英语俚语W-3: Wear two hats/ Wet blanket (mp3和文本下载)

2016-11-09来源:和谐英语



1. Wear two hats 一肩两职,身兼多职

I am wearing two hats as a cashier here and an accountant, because the regular cashier is pregant.
因为出纳怀孕了,我不得不身兼两职,既当出纳又当会计。

释义:直译是一个人同时戴两顶帽子,引申为一个人同时担任两个职务。

链接:

身兼多职:

wear more than one hat

wear another hat

2. Wet blanket 扫兴的人/事

Don't have Tom go to the party - he's such a wet blanket and he'll spoil the fun.
别让汤姆参加晚会,他总是令人扫兴。

释义:本义是湿毽子。试想一下人们热情似火,情绪高涨,有人却往上面盖湿毽子,能不扫兴吗?