和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 俚语俗语短语 > 美国人每天说的俚语

正文

美国人每天说的电视及新鲜俚语Unit1-1 在夜总会 At the Nightclub 俚语地道说法

2016-10-05来源:和谐英语

At the Nightclub

在夜总会

Neil brings his younger brother, John, to a nightclub for the first time.

尼尔带弟弟约翰第一次去夜总会。

Neil:What are you wearing that getup for? You really look geeky.

尼尔:你干嘛穿这套衣服?看上去太可笑了。

John:That tears it! Catch ya later.

约翰:我受不了你!我走了,回头见。

Neil:Okay,okay! Don't flip out. Look, we'll just hang here for a while... this is the best spot to pick up chicks.

尼尔:好,好,别生气了。瞧,我们就泡一会儿……找女人,这个地方是最好不过了。

John:What do I do if one gives me the eye?

约翰:要是有人向我抛媚眼,怎么办?

Neil:Get with the program! Just go up and dialogue her. No biggy!

尼尔:别老七了!上去和她打个招呼,没什么大不了的!

John:No way, Jose! I'd chicken out. Don't you ever get scared of girls?

约翰:那怎么行!我没这个胆量.在女孩子面前,你就没害怕过?

Neil:Never? Okay, Tm getting you a drink... a vodka rocks. How does that sound? I guarantee it'll do the trick. Actually, maybe you should have it straight up. I think you need to get yourself faced.

尼尔:从来没有!好了,我给你弄杯喝的……伏特加加冰块,怎么样?我敢保证这对你有用。其实你应该光来点酒,什么都不用加。我觉得你应该先把自己灌醉。

John:Oh, great. I'll get totally plastered, walk right up to her then toss my cookies right on her foot. Do we have to stick aroud here?

约翰:噢,好极了。我先喝个烂醉,然后上去吐得她满脚都是。我们定得呆在这个地方吗?

Neil:Mellow out! We're staying here all night.

尼尔:冷静点!我们要呆个晚上呢。

John:Hey, Neil...isn't that the girl who had mad crush on you? You know, the one you blew off in order to take out her roommate? I never saw anyone so teed off before. Man, has she ever gotten big!

约翰:嘿,尼尔……那不是爱你爱得死去活来的那个小妞吗?就是你为了想跟她的室友好,就把她给甩了的那个.我从没见过有人会气成那样。你这家伙是不是把她的肚子搞大了!

Neil:She's a weight lifting buff. If she spots me here, my goose is cooked. Hey, she's coming this way! Yike! Let's get out of here!

尼尔:她可是个举重迷,要是让她发现我在这儿,我可就完了。嘿,她过来了!噢,糟了!我们快走。

John:Hold on! What was that about never being scared of a girl?

约翰:等等,你不是说从来都不怕女孩子的吗?

Neil:Only the kind that can't knock my Mock off. Come on, let's beat it!

尼尔:那是指不会揍我的女孩子。快点,我们走吧!