您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 中国人最易误解的英语
正文
中国人最易误解的表达第14期:鹳鸟会带来喜讯
2012-07-05来源:
He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.
(误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。
“怀孕,即将生孩子”的其他说法:
She is having a baby.
She is pregnant.
She is expecting.
She is in the family way.
She is knitting little booties.
She is in a delicate condition.
She is in an interesting condition.
She is "well-along".
She is about to have a "blessed event".
She is "in trouble".