和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场

正文

疯狂英语口语现场_电影英语听力 5_电子情书

2009-09-08来源:和谐英语
[00:00.00]YOU’VE GOT the MAIL  JOE: May I ask who you are?
[00:02.21]电子情书  请问你是谁?
[00:04.41]KATHLEEN: Kathleen Kelly.I own this store,and you are...
[00:06.48]凯塞琳.凯丽.是这家书店的店主.你是……
[00:08.54]JOE: Joe.Just call me Joe.We'll take these books.
[00:11.21]乔,叫我乔就行了.我们要买这些书.
[00:13.87]GEORGE:OK,You...You're gonna come back,aren't you?  JOE:Of...of course.
[00:18.16]好的.你还会再来的是不是? 当…当然。
[00:22.44]See,That is why we're not gonna go under,because our customers are loyal.
[00:24.32]看到吗,这就是为什么我们不会倒闭,因为我们的顾客都很忠诚.
[00:26.20]KATHLEEN:They're opening a Fox Books around the corner.
[00:27.48]他们要在街拐角开一家Fox Books书店。
[00:28.76]ANNABEL: Fox Books!My Daddy...  JOE:Likes to buy discount.
[00:30.34]Fox Books书店!我爸爸… …喜欢买打折的东西。
[00:31.92]Don't tell anyone that,honey,it's nothing to be proud of ...  MATT:F-O-X.
[00:34.81]别跟谁都说,没什么好骄傲的. 马特:F-O-X.
[00:37.69]KATHLEEN:That's amazing.You can spell fox?Can you spell dog?
[00:40.57]真不可思议.你会拼写FOX(狐狸)这个词?你会拼DOG(狗)这个词吗
[00:43.44]F-O-X. (To Matt) Look at this dinosaur book,it's a pop-up dinosaur book.Wouldn't you like to have a dinosaur book like that?
[00:47.07]F-O-X.(对马特)看这本恐龙的书,是立体的.你不想要一本这样的恐龙书吗?
[00:50.70]Wouldn't you like to read that here? Annabel,
[00:52.23]你不想在这儿看看吗?安娜贝尔,
[00:53.76]you sit here and read Matt the book until I take care of things.
[00:55.80]你坐在这儿给马特读这本书,其他的我来搞掂.
[00:57.84]And whatever you do,just don't listen to anything I say,OK?  Thank you.
[01:02.16]你干什么都行,只是别听我说什么,好吗?谢谢.
[01:06.48]KATHLEEN: Fox? Your last name is Fox?  JOE:F-O-X.
[01:10.61]福克斯?你姓福克斯吗? F-O-X.
[01:14.74]KATHLEEN: God,I didn't...I didn't realize.I didn't...I didn’t know...
[01:17.62]天啊,我,我没料到.我,我竟不知道…
[01:20.51]JOE: ...Who you were with."I didn’t know who you were with."
[01:22.69]你和谁在一起."我不知道你和谁在一起."
[01:24.87]KATHLEEN: Excuse me?
[01:25.55]什么?
[01:26.23]From the Godfather,sorry,it's from the Godfather.  It's...when the uh...
[01:29.77]这是教父的话,对不起,是《教父》里的,当,
[01:33.31]When the movie producer realizes that Tom Hagen is the emissary of Vito Corleone,
[01:35.69]当那个电影制片人知道汤姆是教父维多.克里昂的使者时,
[01:38.06]it's just before the horse's head ends up in the bed with all the bloody sheets,
[01:40.28]就在那个血淋淋的马头出现在他的床头之前,
[01:42.50] you know, wakes up, and...ah, ah,ah, ah, ah, ah! Never mind.
[01:45.89]当他醒来的时候,啊,别介意.
[01:49.27]KATHLEEN: You were spying on me, weren't you?
[01:50.65]你是来窥探我的,是吗?
[01:52.04]You probably rented those children.  JOE:Why would I spy on you?
[01:54.12]那些孩子可能是你租来的吧.我为什么要窥探你呢?
[01:56.19]KATHLEEN: Because I am your competition which you know perfectly well
[01:57.72]我是你的竞争对手,你知道的很清楚,
[01:59.25]or you would not have put up that sign "Just around the Corner."
[02:00.97]不然你不会挂那个大字标牌"在拐角处".
[02:02.70]JOE:The entrance to our store is around the corner.
[02:05.11]我们书店的入口正好在拐角处.
[02:07.53]There is no other way of saying it.It's not the name of our store;it's where it is.
[02:09.85]没有其它的表达方法.那不是我们书店的名字,只是说它在什么地方.
[02:12.18]And you do not own the phrase "Around the corner."
[02:14.26]再说"拐角"这个词也并不是只有你一个人能用.
[02:16.33]KATHLEEN: What's that?What are you doing?
[02:19.31]你在干嘛?你干什么?
[02:22.29]What is that? What are you doing?
[02:23.96]你干嘛?干什么?
[02:25.63]You're taking all the caviar!That caviar is a garnish!
[02:27.55]你把所有的鱼子酱都拿走了!那些鱼子酱是饰物!
[02:29.47]JOE:Look,the reason I came into your store is...
[02:34.15]听着,我来你的书店是
[02:38.82]because I was spending the day with Annabel and Matt.And I was buying them presents.
[02:41.02]因为那天我跟安娜贝尔和马特在一起,我在给他们买礼物.
[02:43.21]I'm the type of guy who likes to buy his way into the hearts of children who are his relatives.