和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场

正文

疯狂英语口语现场 Un07_1

2009-09-12来源:和谐英语
[00:00.00]Unit 7   Social Issues
[00:09.69]One   Breaking the law.
[00:12.12]违法
[00:14.55]Introduction
[00:17.89]Most Americans never have any contact with the police
[00:20.62]多数美国人除了违反交通规章制度外
[00:23.35]except for traffic violations.
[00:25.43]从未和警察打过交道。
[00:27.51]However,when other Americans break the law,
[00:30.03]然而,一旦有美国人违法,
[00:32.55]they are supposed to be guaranteed a fair trial.
[00:34.73]他们就被保证有一个公正的审判。
[00:36.91]If it is a serious crime,
[00:38.83]如果是重大的罪行,
[00:40.75]a jury will conclude the defendant’s guilt or innocence.
[00:43.48]陪审团就会宣判被告有罪,或者无罪
[00:46.21]Sample Sentences
[00:49.76]1.  He committed a serious crime.
[00:52.28]他犯了重罪。
[00:54.80]2.  STOP THIEF!
[00:57.08]捉贼!
[00:59.35]3.  He was found guilty after so many years.
[01:02.07]经过这么多年后,他被判有罪。
[01:04.78]4.  Do you think I would break the law?  Absolutely not!  I’m very lawful.
[01:08.65]你认为我会犯法吗?当然不会!我是非常守法的。
[01:12.52]5.Call the police!
[01:14.49]叫警察!
[01:16.46]6.How much crime is there in Baltimore?
[01:18.82]巴尔的摩的犯罪率有多高?
[01:21.19]7.  It’s against the law to let the dog run around the street.
[01:24.01]让狗在街上到处跑是违法的。
[01:26.83]8.I live on the ninth floor.  I’m not afraid of burglars breaking into my window.
[01:30.75]我住在九楼。我不担心盗窃者从我的窗户口闯入。
[01:34.67]9.  He is not a legal resident yet.
[01:37.63]他还不是合法的居民。
[01:40.60]10.  Maybe we need consult an immigration lawyer.
[01:43.48]也许我们需要找一个移民律师咨询一下。
[01:46.37]Conversations
[01:50.50]Gina:  Can you believe the headlines?
[01:53.02]你相信新闻报道吗?
[01:55.54]Harold:  What are you reading?
[01:57.07]你在看什么?
[01:58.60]Gina:  I'm reading about Michael Milliken, the Bond King.
[02:00.87]我在看关于保债券大王麦克?米昂肯。
[02:03.14]Harold:  Didn't he sell worthless stocks to people or something?
[02:05.57]难道不是他卖给人们一些无价值的股票或什么的吗?
[02:08.00]He got arrested3 for that, didn't he?
[02:09.83]他因此事被捕了,是不是?
[02:11.66]Gina:  He got arrested all right.
[02:13.52]他罪有应得。
[02:15.39]Harold:  If I remember, he got off with a light sentence.
[02:17.93]如果我没有记错,他判刑很轻。
[02:20.46]Something like three years in a minimum-security prison.
[02:22.84]好像只在一个安全保障最低的监狱里呆三年。
[02:25.21]Gina:  Yup, that's him.
[02:26.89]是,那就是他。
[02:28.56]He made millions of dollars selling bonds to people
[02:31.04]他卖保债券给别人,赚了数百万美元
[02:33.52]and ended up with a pile of cash when they became useless.
[02:36.04]当这些债券变得毫无价值时,他却得到了一堆现金。
[02:38.56]Harold:  I think the government fined him a small amount,
[02:40.78]我认为政府罚得很少,
[02:43.00]and he kept the rest in his foreign bank accounts.  He's still a millionaire.
[02:45.83]他把剩余的钱存在他国外的账户里。他还是百万富翁。
[02:48.65]Gina:  That's the kind of thing in America that gets me mad.
[02:51.17]在美国那是我狂怒的一件事。
[02:53.69]Some guy pulls off a stock scheme
[02:55.87]一个家伙搞证券阴谋
[02:58.05]and makes millions while spending the bare minimum sentence in jail.
[03:01.08]赚取了数百万,而只判了明显最轻的罪入狱。
[03:04.11]Harold:  I know.  And some poor guy that robs a liquor store makes $500 at most
[03:07.59]我知道。而一个穷人抢劫一个小酒店最多得到500美元
[03:11.06]and ends up in jail for five to ten years.
[03:13.28]而同时判刑入狱5至10年。
[03:15.50]Gina:  Yup, you got it.
[03:17.08]是,你说得对。
[03:18.66]Criminals in America do a lot better if they're white-collar thieves.
[03:21.53]在美国,如果罪犯是白领阶层的,判罚就会轻得多。
[03:24.41]Harold:  So what's Michael Milliken up to these days?
[03:26.89]那么,麦克?米昂肯现在在忙什么?
[03:29.37]Gina:  He's giving lectures on business at colleges.
[03:31.79]他在大学做商业演讲。
[03:34.20]Val:  Hey, look at the offer I got in my e-mail.