和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场

正文

疯狂英语口语现场 Un05_2

2009-09-12来源:和谐英语

[03:39.25]Both of us have to work to keep our home, car, and our children’s education.
[03:42.79]我们两个都必须工作保住我们的家、车子,还有我们孩子的教育。
[03:46.32]I can’t afford that by myself.
[03:48.51]我一个人是负担不起这些的。
[03:50.69]Man:  Could we sit and look at the policy I mentioned
[03:52.87]我们可以坐下来看看上述我所讲的这个保险条款,
[03:55.05]and see if that’s something suitable for you and your husband?
[03:57.34]看它是否适合你和你丈夫,好吗?
[03:59.62]Miss:  Certainly.
[04:01.15]当然。
[04:02.68]Client:  That was a beautiful car.  It’s a new car, but it’s totaled.
[04:06.56]还是新车,但是全毁了。
[04:10.44]Agent:  Well, your insurance covers sufficient money to replace it.
[04:13.06]但是,你买的保险赔偿足够的钱代替它呀。
[04:15.69]So you don’t need to worry.
[04:17.57]所以你不必担心。
[04:19.45]Client:  I don’t think I could afford that kind of car again.
[04:21.67]我想我再也买不起那种车了。
[04:23.89]I think I’ll have to choose something that is not as hard to replace.
[04:26.51]我想我将不得不选择一种不这么难以替换的车。
[04:29.14]Agent:  Since you are not the one who caused the accident,
[04:31.36]既然事故不是你造成的,
[04:33.58]your insurance cost should be the same.
[04:35.80]你的保险费用应该(和以前)一样多。
[04:38.02]Client:  What will happen if I chose a smaller car?
[04:40.24]如果我选择一辆小型一点的车,那会怎么样?
[04:42.46]Would the payments be the same?
[04:44.28]保险费还会一样多吗?
[04:46.09]Agent:  If you got a smaller car,
[04:48.37]如果你买辆小型的车,
[04:50.64]the cost should be a little less depending on the model, age, and size.
[04:53.97]费用应该少一些,这取决于型号、使用过的时间,还有尺寸大小。
[04:57.30]Would you still want full coverage?
[04:59.43]你还想买全额保险吗?
[05:01.56]Client:  Yes.
[05:03.24]对。
[05:04.93]A:  Hey, Frank. I heard you got a new job.
[05:07.71]嘿,弗兰克,我听说你找到了一份新工作。
[05:10.49]B:  Yeah, Judy. I will be working for the Post Office. It’s not a bad job.
[05:13.57]是啊,朱迪。我将在邮电局工作。这份工作不错。
[05:16.66]A:  Is it true that you have a heavy work schedule?
[05:19.18]你的工作时间表是不是很繁重啊?
[05:21.70]B:  That’s right. I report to work at 5:00 am everyday,
[05:24.78]的确是。 我每天早上5点钟去上班,
[05:27.86]and I only get 45 minutes for lunch.
[05:29.98]中午只有45分钟的时间吃饭。
[05:32.09]A:  So, why did you apply for such a demanding job?
[05:34.72]那你还应聘这份吃力的工作?
[05:37.35]B:  Well, the government offers its employees excellent health insurance benefits.
[05:40.58]但是,政府提供员工很好的健康医疗保险。
[05:43.82]A:  Oh, I see. And can your family utilize the health insurance, too?
[05:47.06]噢,我明白了。那你的家人也可以享受这份健康保险吗?
[05:50.30]B:  Yeah, that’s the best part. All of my children can get free medical care.
[05:53.38]可以,好就好在这里。我所有的孩子都可以免费得到医疗护理
[05:56.47]A:  That’s a great employment benefit!
[05:58.54]这份工作的福利可真好!
[06:00.62]B:  Now you know why I wanted to work for the Post Office!
[06:02.95]现在你知道我为什么想要在邮电局工作了吧!
[06:05.27] 4   Words and Expressions
[06:09.63]1. sufficient
[06:11.66]足够的,充分的
[06:13.68]2. total
[06:15.76]使完全毁坏
[06:17.84]3. full coverage
[06:19.87]全额保险,完全承保
[06:21.91]4. demanding
[06:23.53]使人吃力的;高要求的
[06:25.15]5. utilize
[06:27.12]利用
[06:29.09]6. medical care
[06:33.86]医疗护理