和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语词汇|英语单词 > 说文解字背英语单词

正文

说文解字活背英文单词之二 从卖火柴的小女孩说起

2008-01-07来源:
当你看完安徒生的童话故事<卖火柴的小女孩>(The Little Match Girl)时,你是否会因为小女孩的遭遇而一掬同情之泪?你也会因为战争伤害许多善良与无辜的人而对战争的“残酷与荒谬”(cruelty and absurdity )感到憎恶痛绝吗?


人是富于情感的动物,因此日常生活中用于表达心灵感受的字汇自然不少。英语用于描述感情的字汇中多半含有 "path" 与 "passi" 两个字根。前者为希腊字根,含意较广,出现的频率也较高,其原意为“感情”(feeling),但人生不如意的事太多,使得人类心灵承受无数的痛苦,因此它也含有“痛苦”(suffering)之意;而痛苦如果无法排解,伴随而来的就是疾病,因此 "path" 也含有“疾病”(disease)之意。至于 " passi"这个拉丁字根原指古代圣者殉道或殉教的受难,例如耶稣在十字架上的受难就称为 "the Passion",因此 " passi"这个字根就是“痛苦、受难”(suffering)之意。由于殉道或殉教都属于人类激烈感情的表达,所以时至今日,激情、激怒、热情也称为"passion"。


了解 "path"与 "passi" 的含意后,我们就很容易掌握下列用于呈现爱、恨、憎、恶等人类感情的字汇,例如:sympathy