老外说oppo不是指手机,那是什么意思?
如今手机市场上风起云涌
品牌名称数不胜数
名字更是千奇百怪
花类手机、粮食手机
水果手机、工具手机、佐料手机
只有想不到的
没有手机大咖们做不到的
相信大伙对国产手机品牌名称
多多少少的都了解一些
中文的咱们就不过多介绍了
今天咱们来从另一个角度
主要认识两个英文名字
vivo
根据词根vivi(生命)加上名词后缀-o组成的
比较常见的这个词根衍生的词就是
survive 幸存
vivo的意思是
vivo /'vi:vəu/
adv. 活泼地;生动地(等于vivace)
adj. 生动的;活泼的;充满活力的(等于vivace)
同时它也可以表示“有机体、活体”
经常会在药物医学研究中使用
比如
Ex vivo,
refers to studies or experiments done outside an organism
指在有机体外进行的研究或实验
In vivo,
refers to studies or experiments done on living organisms
指对活的有机体进行的研究或实验
生活大爆炸第七季第8集就出现过这样一句话
“
At work today, I did an in vivo stereotaxic surgery.
今天工作的时候,我做了一个活体的立体定向手术。
根据这个意思,
估计vivo公司取这个名字
是希望他们的手机可以再市场上一直活下去吧
也有说vivo是来源于古拉丁语,
为表达对凯撒、屋大维等英雄功绩的崇敬,
罗马公民情不自禁地聚集在一起,
抛撒鲜花之时
发出了“帷幄尔vivo”的欢呼声。
寓意也很好~
oppo
noun [ C ] UK informal
UK /ˈɒp.əʊ/ US /ˈɑː.poʊ/
有一说OPPO来源拉丁文,意为"集宝石之美于一身",同样也代表了他们的品牌设计理念,年轻、清新、国际化。其实从OPPO手机的设计外表就能看出颜值即正义。
而现在oppo其实还有个常见的意思
a friend, someone you work with, or someone who does the same job as you in a different company, political party, etc.
朋友,与你一起工作的人,又或者是跟你在不同公司不同阵营做同样工作的人,相对应的人(或东西);同僚;朋友
所以,
听到老外说oppo
可不一定是在说咱们的手机
也有可能指人
例:
“
The soldier was asked by his oppo what was up.
这个士兵被他的战友问起发生了什么。
相关文章
- Put my foot in my mouth 可不是“要把脚放进嘴里”!
- Third是第三,Wheel是轮子,那你知道The third wheel是什么意思吗?千万别说成“三轮车”
- Green是绿色,Girl是女孩,那你知道Green girl是什么意思吗?
- Do是做,time是时间,那你知道Do time是什么意思吗?
- Kiss是亲,Ass是屁股,那你知道Kiss her ass是什么意思吗?
- “首付”英语怎么说?可不是First pay!
- Water是水,Work是工作,那你知道Waterworks是什么意思吗?
- Pig是猪,Head是头,那你知道Pig-headed是什么意思吗?
- “My phone is a lemon”的意思可不是“我的手机是柠檬”!真正的意思你绝对想不到!
- “Good egg”的意思可不是“好鸡蛋”,理解错就尴尬了!