和谐英语

您现在的位置是:首页 > BEC > BEC考试经验

正文

2009年商务英语考试书信范例

2009-04-22来源:和谐英语

  Unit 19
  【久未接获订单】
  We have not received your order since last October.
  自从去年十月我们就没有接获您的订单。
  原文范例
  Dear Chris,
  We have not received your order since last October. We need to find out what the trouble has been. Was our service not satisfactory to you? Or did we do something wrong?
  It is our policy to render the best service to customers. You have always been considered as one of our regular customers, for you have given us remarkable patronage. We need you and we do not want to lose your business. We hope to have the pleasure of serving you again soon.
  Your kind reply will be much appreciated.
  翻译范例
  亲爱的克里斯:
  自从去年十月我们就没有接获您的订单,我们需要查明发生了什么问题。是我们的服务您不满意或是我们做错了什么事?
  提供服务给我们的客户是我们的宗旨。因为贵公司出众的业绩,被视为是我们长久以来的老客户。我们需要也不想失去贵公司的生意。我们希望还有机会为您服务。
  您的善意回复,我们将不胜感激。
  Unit 20
  【订单催促】
  As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.
  因为我方的订单量非常大,我方建议贵公司毫不犹豫地立即下订单。
  原文范例
  Dear Jason,
  We thank you for your enquiry of September 25. Enclosed please find our price quotation.
  We have to say if it had not been for our good relationship, we wouldn't offer at this price. We are sure that the prices will meet your requirement. We are ready to be at your service and await your order.
  As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.
  Please let us know as soon as possible if our offer does not contain what you want in order to send you another new quotation.
  翻译范例
  亲爱的杰森:
  感谢贵公司九月廿五日的询价。附件为我方的报价明细。
  我们必须说明的是,要不是为了我们的友好关系,我们是不愿意以这个价格报价。我们确信此价格符合您的需求。我们已准备好为您服务也正等待您的订单。
  因为我方订单非常大,我方建议贵公司毫不犹豫地立即下订单。
  如果我方提供的价格不符合您所期望的,烦请尽速告知,以便提供给您另一个新的报价。Unit 21
  【确认合约】
  Please check all the terms listed in the contract.
  请您检查一下合约的所有条款。
  原文范例
  Jeff,
  I'm glad that we've agreed on terms of the agency after the past four months.
  Enclosed is our Agency Contract No. 278 in duplicate, a copy of which please sign and return to us for our file. Please check all the terms listed in the contract and see if there is anything not in conformity with the terms we agreed on.
  Can you speed up the contract and let us have it next Friday? your special attention to this will be highly appreciated.
  翻译范例
  杰夫:
  很高兴在过去四个月中,我们就代理权一事取得了一致的意见。
  兹附上我方代理权编号278号合约,一式两份,请署签其中一份,并将它寄回我方存档。请您检查一下合约的所有条款,看看是否与我们达成协议的条款有不相符的地方。
  你们能不能加快签订合约的速度,下星期五就给我们呢?承蒙特别关照此事,我方将不胜感激。