2009年商务英语考试书信范例
2009-04-22来源:和谐英语
Unit 17
【财务信誉咨询】
Any information you may give us will be held in absolute confidence.
任何您所提供的信息绝对会私下地进行。
原文范例
Dear Sir,
OPC Co., who has recently proposed to do business with us, has referred us to your bank.
We should feel very much obliged if you would inform us whether you consider them reliable and their financial position strong, and whether their business is being carried on in a satisfactory manner.
Any information you may give us will be held in absolute confidence and will not involve you in any responsibility.
We apologize for the trouble we are giving you. Any expenses you may incur in this connection will be gladly paid upon being notified.
翻译范例
敬启者:
OPC公司最近要求和我方能有商业往来,对方指示我方向贵银行查询。
贵银行如能提供我方,有关于此公司是否为一值得信赖的公司、对方财务是否健全、对方业务资格是否符合等事项,我方将不胜感激。
任何您所提供的讯息将完全在秘密中进行,无须贵银行担负责任。
对于所造成的困扰我方感到很抱歉,任何因此而发生的费用,经正式通报后,我方将会愿意支付。
Unit 18
【拒绝对方提出的合作计划】
We regret to inform you that we are not in a position to enter into business relations with any firms.
我们很遗憾地通知您,我们无法和其它公司洽谈商务事宜。
原文范例
Dear Sirs,
Thank you for your letter of May 4 proposing to establish business relations between our two firms.
Much as we are interested in doing business with you, we regret to inform you that we are not in a position to enter into business relations with any firms in your country because we have already had an agency arrangement with Go Go Trading Co., Ltd. in Taiwan. According to our arrangement only through the above firm, can we export our products to Taiwan.
Under the circumstances, we have to refrain from transacting with you until the agency arrangement expires. Your letter has been filed for future reference.
Thank you again for your proposal and your understanding of our position will be appreciated.
翻译范例
敬启者:
感谢您五月四日来函欲和我方建立双边商务关系。
尽管我方对于和贵公司建立商贸关系非常有兴趣,我们却必须遗憾地通知您,因为我方已和台湾的GoGo有限公司有代理协议,所以我方无法和任何在贵国的公司有商务关系。根据协议,我方惟有透过上述公司才得以出口我方产品至台湾。
在此情形下,我方必须抑制与您的合作直至协议到期为止。贵公司的信件已被存档以备将来的合作可能。
再次感谢您的提议,您能考虑我方的立场将使我方感激不尽。
- 上一篇
- 下一篇