和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

近20%肺癌病人继续吸烟

2011-04-12来源:恒星英语学习网原创
Another clinical reason to stop smoking, said Dr. Norman H. Edelman, chief medical officer of the American Lung Association, is that chronic obstructive pulmonary disorder (COPD) usually accompanies lung cancer, making it more difficult to breathe. Continued smoking exacerbates COPD, he said.
美国肺脏协会首席医疗官Norman H. Edelman教授说,另一个戒烟的临床理由是慢性阻塞性肺病(COPD)通常伴随着肺癌,使呼吸更加困难。继续吸烟会使COPD恶化,他说。

Also, research has suggested that nicotine may be a co-promoter in generating lung cancer, so continual exposure to nicotine might work against chemotherapy treatments, Edelman said.
研究同样表明尼古丁也是患上肺癌的共同推动者,所以继续吸烟对化疗不利,Edelaman说。

Given that more than 80 percent of some 200,000 lung cancer cases diagnosed annually in the United States are smoking-related, he said the complex dynamics of why so many smokers don't quit needs to be better understood.
由于美国每年诊断的20万肺癌案例中超过80%跟吸烟有关,他说这么多吸烟者不戒烟的复杂动力需要得到更好的理解。

Even patients highly motivated to stop for good often need substantial support, he added.
即使患者非常积极想永远戒烟,往往需要大量的支持,他说

Weaver said the stressful period following diagnosis of lung cancer can create a "teachable moment" for physicians, nurses and other health care professionals to discuss smoking cessation with the patient and family members, and offer encouragement and resources to quit.
Weaver说被诊断为肺癌的压力调整期可以建立一个“可教时刻”,让内科医生、护士和其他保健专家跟病人和家庭成员讨论戒烟并给予鼓励和提供资源。

(和谐英语学习网原创编译,转载请注明出处!)