和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

十二星座去哪里寻找真爱?

2011-10-08来源:和谐英语

 

ARIES 白羊座(Mar. 21- April 20)

      You Rams are notoriously impatient, especially when it comes to romance. Cut to the chase by venturing out of familiar territory. Concert halls, theaters and museums are all good places for you to find love. Aries could also meet someone special at an art class or dance club. A little dose of culture will definitely go a long way! If you're the athletic type, try jogging on a popular beach or trail or taking a hot-box yoga class.

      白羊:羊儿是有名的最没耐心的主儿,尤其是在感情上。不如选择些熟悉的地点向对方展开“攻势”:音乐厅、电影院和博物馆绝对是求爱的理想地点。你还有可能在舞会上结识特别的异性,要知道浪漫的文化氛围对增进感情是大有裨益的。如果你是运动型的,不妨将附近有名的海滩或是练习瑜珈的健身房作为“涉猎”的地点。

TAURUS 金牛座(Apr. 21 - May 21)

      As a Bull, you probably have a few favorite places that you like to frequent. The best way to find love in your preferred hangout is to show off your Taurus style.Offer to share your dessert with a sexy diner at your favorite restaurant. Compliment a vendor's apples on your next trip to the farmer's market. The longer a Taurus keeps somebody talking, the more heavily they'll fall under your spell.

      金牛:对你而言,会有几个经常光顾的恋爱场所。保证恋爱成功的最有效方法就是要竭尽全力展示你金牛座的风采:可以在自己最钟意的饭店与对方共进晚餐;还可以恭维一下卖苹果的商贩。无论如何,只要你和对方聊的越久,他们会很快成为你的爱情俘掳。

GEMINI 双子座(May 22 - June 21)

      Twins like you have no problem making friends, but it's a different story when it comes to making a serious love connection. Fortunately, finding romance can be as simple as getting a dog. Taking a long-distance trip can also bring Gemini luck in the romance department. That's probably because it's much easier for you to get personal when you're away from familiar surroundings.

      双子:结交朋友对你不是问题,不过要想谈一场精彩的恋爱情况又不一样了。幸运的是,你发现谈恋爱就和养小狗一样简单。一次长途旅行就有可能让你找到真爱。因为当你远离熟悉的环境时,善于交际的特点就更加突显出来了。

CANCER 巨蟹座 (June 22 - July 22)

      You have to admit, Cancer, that your chances for meeting someone special are considerably hindered if you spend most of your time at home! How about inviting friends over for dinner, with the stipulation that every guest brings a cute single friend? If all else fails, head for the water. Being a Moon Child, you are strongly influenced by the tides, making your chances for meeting someone at a lakeside resort or ocean retreat very strong indeed.

      巨蟹:你必须要承认的是,如果花大部分的时间待在家里,那么接触异性的机会将会相当有限。不如邀请些朋友来家里做客,顺便叫他们带上单身的朋友。如果这样做也不奏效的话,只能借助“水”的力量了。作为月亮之子,你经常会受到潮汐的影响,那么你可以去湖边或海边寻找一些恋爱机会。

LEO 狮子座 (July 23 - Aug. 22)

      There's no denying that you draw admiring glances wherever you go, Leo. The problem is that most people are awestruck by your fabulousness. A good way to become more approachable is by joining a volunteer organization. Becoming a member of an athletic team could also prove lucky for you, as your competitive streak is incredibly sexy. If you're looking for a more intellectual partner, seek out a book club or political discussion group.

      狮子:毫无疑问,你走到哪里都会受到众人瞩目的礼遇。问题是大多数人对你只是肃然起敬。要想变得更加平易近人,最好是参加一些志愿活动。成为某个运动队中的一员无疑会让你大放异彩。如果你想寻觅一个更聪明的伴侣,不妨去书吧或政治社团看看。

VIRGO 处女座(Aug. 23 - Sept. 23)

      Don't be afraid to show your true sexy colors, Virgo, especially if it means making a love connection. Attend a poetry slam, visit a photography exhibit or head out to a dance party. Just drinking in the atmosphere will soften your reserve, making you much more approachable in the lobby or during intermission. If your house of worship or yoga studio hosts weekend retreats, it might be worth your while to go.

      处女:大胆展示你真实的一面吧,尤其是爱情面前。参加诗社、欣赏画展或是出席舞会都是你大显身手的好机会。在这些场合要是再有些酒精的刺激,你一定会冲破矜持,变得更加亲切可爱了。如果哪家举行周末派对,千万要去走一遭哦。