和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

英女王登基60年:还原一个最真实的伊丽莎白女王

2012-06-05来源:dailymail

7. She is serious about her duty
她恪尽职守

The Queen has laid a wreath at the Cenotaph on Remembrance Sunday on all but a handful years during her long reign – the only exceptions being when she was either pregnant or overseas on an official visit (1959, 1961, 1963, 1968, 1983 and 1999). This terribly moving annual ceremony means a huge amount to her, in large part because she lived through World War II, and saw how great a price we as a nation paid to preserve our freedom.
女王在位期间,除了怀孕或出国访问(1959年, 1961年, 1963年, 1968年, 1983年和 1999年),几乎每年都在阵亡将士纪念日那天去纪念碑前敬献花圈。女王自己就经历过二战,亲眼看到一个国家为争取自由所付出的巨大代价。所以,她尤为看重这个节日。

8. She's kind at heart
她温厚善良

This isn’t something that’s ever much reported, but she’s very thoughtful for anyone she knows who has been bereaved or ill, performing little acts of kindness. For instance, she paid a private visit to Martin Charteris (above) – who served her for many years as her Assistant Private Secretary and then Private Secretary, and did so much for her as a young monarch – shortly before his death in 1999.
很遗憾关于女王这方面的报道并不多。其实,她非常关心身边的人。不管谁病了或失去了亲人,她都会给予安慰。1999年,马丁查特里斯去世之前,她曾特意看望过他(见图)——马丁曾担任她的私人秘书助理,后来又成为正式私人秘书,为年轻时的女王立下过汗马功劳。