和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语阅读 > 英语阅读|英语阅读理解

正文

你是职场上永远无法成功的七类人吗

2013-10-16来源:福布斯中文网
The Gullible One.
轻信者

If I’ve learned anything over the years, it’s that you should never believe everything a company says. Don’t believe them when they say they don’t expect layoffs (the mere mention of that word suggests they’re on the way). Don’t believe that they’ve offered you the highest salary they can. Don’t believe them when they say they can’t negotiate your raise. And definitely don’t believe them when they say “this year has been really bad, but next year you’re going to get hooked up on that promotion you want!”
如果说多年来我学到了什么,那就是你绝不能相信公司说的所有话。不要相信他们说不会裁员(这个词会被提起,就说明这已经在他们的计划之中了);不要相信他们向你提供的是最高限度的薪水;不要相信他们说不能协商加薪;更绝对不能相信“今年形势相当不好,但明年你就能得到想要的升职”这样的鬼话。

When a boss, HR rep or recruiter (or anyone playing a role in your career and financial success) states something that makes you tilt your head to the side and think “huh…that seems sketch,” don’t just accept it.
当老板、人力资源代表或招聘人员(或任何在你的职业生涯和财富成功上扮演此角色的人)说的话让你歪头思考“嗯……这似乎不靠谱”,千万不要接受。

As I’ve said before, the car dealer will act like he can’t budge on a number. But if you stand up and start walking to the door he’ll automatically find a discount for you. Companies are in it for the bottom line even when they’re negotiating things with their employees. They want to encourage you to stick around while also finding a way to save money. And it saves them money to give you a smaller raise, to skip a round of promotions, to make you work through Christmas. Don’t fall for it.
正如我之前讲的,汽车经销商会表现得不能对数字让步。但当你起身走人,他立马就会主动给你打折。公司处处以自身利益作为首要考虑,甚至在与其员工谈判时也不例外。他们想要鼓励你留下,同时也在寻求省钱的方法。给你低一点的加薪,跳过一轮升职,或者让你坚持到圣诞节后,都可以帮他们省钱。不要信以为真。