和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > AP News in a Minute

正文

AP News:巴拿马运河扩建后将通航 辛辛那提举办同志骄傲月活动

2016-06-27来源:和谐英语
Just days after Great Britain voted to leave the European Union, uncertainty continues to plague thousands of immigrants who call the U.K. home. Several lawmakers are lamenting the vote, saying Parliament should overturn the result. But Constitutional experts say Parliament cannot ignore the will of the people.
英国“离欧”公投几天后,不稳定情绪在难民间发酵,数千难民称英国为家。多名议员对公投表示遗憾,称议会应否决公投结果。但宪法专家表示,议会无法忽视民众意愿。

The death toll from the floods that had ravaged the state of West Virginia has climbed to 23. Officials worried the number is likely to rise. West Virginia governor declared a state of emergency.
西弗吉尼亚洪水泛滥,死亡人数已升至23人。官方担心死亡人数或继续攀升。该州州长宣布进入紧急状态。

Security remained tight as festivities for Gay Pride Month were underway in Cincinnati, two weeks after 49 people were killed at a gay nightclub in Orlando. Officials expected this year’s attendants to topple last year’s estimated turnout of 90,000 people.
在辛辛那提,民众为同志骄傲月举办庆祝活动,安保措施依然严峻,两周前,奥兰多一处同性恋酒吧发生枪击,造成49人死亡。官方预计今年参加人数将超过去年预计的9万人。

A $5.25 billion expansion of the Panama Canal is expected to open Sunday. Renovations will double the canal’s capacity, and are expected to cut global maritime cost by an estimated $8 billion a year.
耗资52.5亿美元的巴拿马扩建航道预计将于周日开放。通过量将增至一倍,预计每年节省80亿美金的全球海运开销。

Venessa Alvarez, the Associated Press with AP News Minute.
这是凡妮莎·阿尔瓦雷斯为您带来的美联社一分钟新闻。