正文
纽约帝国大厦亮起蓝白相间灯光
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Russian communists sent out a convoy of humanitarian aid to residents of four annexed Ukrainian regions as well as Russian soldiers fighting in Ukraine.
俄罗斯共产党向乌克兰四个被吞并地区的居民以及在乌克兰作战的俄罗斯士兵派出了人道主义援助车队。
The outreach is to mark the centenary of the USSR creation.
这次活动是为了纪念苏联成立一百周年。
A Thai navy ship has sunk in the Gulf of Thailand and ships and helicopters are working to rescue sailors from the water.
一艘泰国海军舰艇在泰国湾沉没,船只和直升机正在努力从水中营救船员。
The navy said 75 sailors had been rescued and 31 were still in the water Monday morning.
海军称,周一早上已有75名水手获救,31人仍在水中。
Nearly a dozen people were seriously injured when a flight to Hawaii was rocked by severe turbulence on Sunday about 30 minutes outside of Honolulu.
周日,一架飞往夏威夷的航班在距离火奴鲁鲁约30分钟路程的地方遭遇严重颠簸,造成近12人严重受伤。
Eleven people on the Hawaiian Airlines flight from Phoenix were taken to multiple emergency rooms in serious condition.
夏威夷航空公司这架从凤凰城起飞的航班上有11人被送往多个急诊室,情况严重。
And in a colorful coincidence, New York City's Empire State Building was lit in blue and white on Sunday night.
周日晚,纽约市的帝国大厦亮起了蓝白相间的灯光,在色彩上形成了巧合。
Intended to celebrate the first night of Chanukkah, the colours happened to coincide with the shirts of the World Cup-winning Argentina team.
该灯光的颜色原本是为了庆祝光明节的第一个晚上,却也恰好与世界杯冠军阿根廷队的球衣颜色一致。
- 上一篇
- 下一篇